Художественное преувеличение: "...<span>такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе".</span>
<span>Эпос (epos) в переводе с греческого языка - слово Это повествовательная форма литературы Платон считал, что в эпосе сочетаются лирические элементы (высказывания автора) и драматические (подражание) По мнению Аристоте эля, автор эпоса ведет рассказ \"о событиях как о чем-то постороннем, как это делает Гомер, или от самого себя, не заменяя себя другим и выводя всех изображаемых лиц в действии\" За Гете и Шиллером, автор раз поведает о событии, перенося ее в прошлое, а в драме изображает ее такой, что происходит сейчас По мнению Гегеля, эпос воспроизводит объективность в обьективизуючий форме В Кожинов относит эпос, как и драм в, к изобразительных видов искусствх видів мистецтва.</span>
Мне очень понравилось стихотворение ,,Листок,,тем что автор очень четко и понятно дал нам придставить картину. То что листок оторвался от своей ветки и у нево началось путешествие до черного моря.Он один боролся с припятствиями.
М.Е.Салтыков-Щедрин в своих сказках замечательно раскрыл основные свойства сказки как народного жанра и, искусно пользуясь метафорами, гиперболами, остротой гротеска, показал сказку как сатирический жанр.
В сказке «Дикий помещик» автор отобразил реальную жизнь помещика. Здесь есть зачин, в котором можно не заметить ничего сатирического или гротескного – помещик боится, что мужик у него «все добро приест». Может быть, это является подтверждением тому, что основная мысль сказки взята из действительности. Салтыков-Щедрин просто превращает быль в сказку путем прибавления к реальности гротескных оборотов, сатирических гипербол, фантастических эпизодов. Он с острой сатирой показывает, что помещик не может жить без крестьян, хотя показывает это тем, что описывает жизнь помещика без крестьян.
В сказке говорится также и о занятиях помещика. Он раскладывал гран-пасьянс, мечтал о своих будущих деяниях и о том, как он без мужика плодовитый сад разведет да какие машины из Англии выпишет, что станет он министром…
Но все это были лишь мечты. На самом деле без мужика он ничего не смог сделать, только одичал.
Салтыков-Щедрин также пользуется и сказочными элементами: три раза к помещику приезжают то актер Садовский, то генералы, то капитан-исправник. Подобным образом показан и фантастический эпизод исчезновения мужиков, и дружба помещика с медведем. Медведя автор наделяет способностью говорить.
Предки Дубровского когда-то купили Кистенёвку у Троекуровых но документы о сделке сгорели во время пожара.