Я очень сильно люблю «Повести Белкина» Александра Сергеевича Пушкина. Хоть многие современники поэта и не одобрили это произведение. Им казалось, что повествование выглядит слишком простым и кратким. Но для меня этот цикл небольших по объёму рассказов очень дорог. В нём отражены важные для Пушкина моменты жизни народа, его мировоззрение.«Повести Белкина» — это прекрасный сборник рассказов, небольших новелл Пушкина, в которых повествование идёт от лица придуманного писателем Белкина. Именно он – рассказчик Белкин объединяет эти, казалось бы, разные новеллы. За счёт того, что все истории, которые представлены в «Повести Белкина», рассказчик услышал от других людей, мы получаем большую реалистичность его рассказов – всё-таки он не выдумал их, а всего лишь пересказал. Моя любимая повесть из этого цикла – это «Станционный смотритель». Это произведение очень печальное, и, на мой взгляд, самое сложное из всех «Повестей Белкина». Очень добрый и скромный человек – Самсон Вырин работает смотрителем на одной из станций российской глубинки. Жизнь станционного смотрителя сильно меняется в не самую лучшую сторону, когда его единственный и любимый человек – дочка Дуня, покинула родительский дом, сбежав в неизвестное направление с молодым гусаром. Естественно, спустя некоторое время, произойдёт возвращение блудной дочери в отчий дом. В цикле рассказов Пушкина «Повести Белкина» самым глубоким и грустным произведением является повесть «Станционный смотритель». Больше всего печалит финал этой увлекательной истории. И само произведение поражает своим реализмом.
Некоторая часть пословиц возникла из художественного творчества: сказок, преданий, анекдотов. Это такие поговорки, как Битый небитого везет, По моему прошению, по щучьему велению и другие. Другие пословицы возникли из церковных книг. Например, изречение из Библии Господь даде, господь и отья было переведено с церковнославянского языка на русский: Бог дал, Бог взял.
С появлением светской литературы количество пословиц и поговорок увеличилось, это так называемые пословицы и поговорки литературного происхождения. Особенно велика заслуга русских писателей, которые составляли пословицы и поговорки по образцу народных. Например: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А.С. Грибоедов), У разбитого корыта (А.С. Пушкин), Как белка в колесе (И.А. Крылов) и многие другие.
В число народных пословиц вошли выражения не только русских писателей. Например, выражение А король-то голый! принадлежит перу Г.Х. Андерсена из сказки «Новое платье короля»; выражение Башмаков еще не успели износить (то есть мало времени прошло с какого-то события, а человек уже изменился в убеждениях и намерениях), принадлежит Гамлету, герою трагедии Шекспира.
Образность пословиц и поговорок отличается от образности былин, сказок, песен и других жанров фольклора. Принципы создания образа в пословице и поговорке связаны со спецификой этого жанра. Одной из распространенных форм выражения образности является иносказание. Например, пословица От яблони - яблочки, а от сосны - шишки воспринимается не буквально, а в переносном, иносказательном виде. Однако некоторые пословицы употребляются именно в прямом смысле: По одежке встречают, по уму провожают.
Первое дошедшее до нас собрание русских пословиц и поговорок относится к концу XVII века. Это «Повести или пословицы всенароднейшие по алфавиту». Составитель остался неизвестным, а вошло в сборник свыше 2500 пословиц и поговорок.
<span>В XIX веке вышел сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа», включавший уже 30 000 пословиц и поговорок, которые были сгруппированы по тематике.</span>
ВАСЮТКА РАДОСТНО ВЕСЕЛО ВСТРЕТИЛ МИР ПРИРОДЫ ХОТЬ И БЫЛ В ОДИНОЧЕСТВЕ
Меня поразила решительность мальчика