Знаменитое художественное произведение «Евгений Онегин», принадлежащее перу великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, уже давно находится под пристальным вниманием филологов и литературоведов. Мало того что это произведение наполнено глубоким смысловым содержанием, весьма неоднозначны ещё и его жанровые характеристики. Итак, чем же так необычно определение жанра «Евгения Онегина»?<span>Для начала следует отметить, что произведение написано в стихотворной форме, значит, род литературы, к которому оно принадлежит, - лирический. Однако, несмотря на то что история описана в стихах, назвать её простым стихотворением абсолютно невозможно. Развёрнутый сюжет, динамика развития событий, психологизм и произведения внутри произведения с полным правом позволяют отнести «Евгения Онегина» к жанру романа. Согласно определению из толкового словаря Сергея Ивановича Ожегова, роман - это прозаическое эпическое литературное произведение с несколькими героями и сложной структурой сюжета. Опираясь на него, можно сказать, что по смыслу и содержанию «Евгений Онегин» относится, скорее, к роду эпоса и романному жанру литературы.
</span>
2) в отличие от преданий, в легенде всегда есть чудо
Листок–странник скитается по миру долгое время, и вот он находит приют у корней «морской царь-девицы» - чинары. Здесь есть все: прохлада, защита от палящего солнца, песни райских птиц, радующие слух.
В своем рассказе И. Бунин передает чувство любви к родине, привязанность русского человека к своей земле. Кажется, где бы ни были косцы, в Рязанской или Орловской губернии, — везде слышится их протяжная песня, выражающая любовь к своей родине <span>Песня косцов вовсе и не была песней, а была самой душой России. Это было не пение, а вздохи груди, легкость и естественность, присущая только русскому человеку.</span>
<span>Анна Федотовна – женщина, на чью долю выпало самое страшное: потерять свою кровиночку, своего сына Игорёчка, который ушёл на фронт и не вернулся. На протяжении многих лет она живёт только памятью о сыне, каждый вечер перечитывает два письма, которые пришли с фронта и которые знает наизусть: первое – от сына, второе – от его друга, сержанта Переплётчикова, сообщившего о гибели Игорька. Есть ещё и похоронка, которую она тоже читает каждый вечер и которую тоже знает наизусть. Но если письма сына и его друга для старой матери «живые» , «звучат» , то похоронка «всегда оставалась безмолвной. В ней не звучало ни единого слова, да и не могло звучать, потому что похоронка всю жизнь воспринималась Анной Федотовной копией могильной плиты ее сына, превращенной в листок казенной бумаги, но сохранившей при этом всю свою безмолвную гробовую тяжесть. И, читая ее каждый вечер, осиротевшая мать слышала только холодное безмолвие могилы» . </span>