Смотрю автора.читаю отзывы. предисловие.спрашиваю у друзей читали ли они эту книгу.если читали то понравилась ли эта книга им.смотрю цену.
Я,князь Петр.Я убил дракона,его кровь попала на меня,я очень заболел,моё тело покрылось струпьями и язвами ,я послал людей искать мне врачевателя.Нашли девушку,звали ее Февронья.Жила она в Рязанской земле, в деревне Ласково.Посланник мой сказал что эта девушка мудра,не проста,хотя и дочь древолаза.Меня к ней привезли .Она взялась меня лечить,только с условием ,что я на ней женюсь.Я конечно согласился,но я и не думал делать это.Она дала хлебную закваску,велела идти в баню и там ею намазаться,а один струп не трогать.Я хотел проверить ее на ее мудрость,дал ей пучок льна и велел ей соткать мне полотенце,рубаху и штаны за то время,пока я буду в бане..Она же дала кусок полена и велела,пока она будет чесать лен, сделать ей ткацкий станок ,чтобы она сшила мне одежду.Я увидел,что она мудра.Наутро я проснулся здоровым и только один струп напоминал о моей былой болезни.Я конечно-же не сдержал слово и уехал в Муром,послав ей подарки,которые Февронья не приняла.Приехав в Муром,я снова стал покрываться струпьями и язвами,вернулся к Февронье,она меня вылечила,я на ней женился и мы уехали в Муром.Умер мой брат Павел,я стал самодержцем и мы стали править Муромом,но бояре не любили Февронью,потому что их смущало происхождение моей жены,они просили ,чтоб я женился на другой,но я не оставил Февронью.Я отказался от княжества ,бояре были довольны,потому что сами хотели править городом.Но после к нам пришли люди и попросили вернуться нас- править Муромом и мы вернулись.Мы старались жить по Божьим законам,помогать всем людям во всем. Мы только все время просили Бога,чтоб мы умерли в один день и чтобы после смерти нас похоронили в одном гробу.
У меня есть кот-дружок..Зовут его Кузенька,на носу его-кружок,глазки очень узеньки.Его
крошкой маленьким подобрала мама, и что было делать с ним,мы не знали сами.
Был замерзшим он сполна,живы только глазки..Потерял он часть хвоста,обморозил лапки.Тяжело он поправлялся,нам все больше нравился,не смотря на все мученья,все же он поправился.Превратился из котенка он в огромного кота,весит восемь килограммов и все это неспроста-Мы кормили Кузьку мясом,рыбкой и креветками,и не против был он тоже подружить с котлетками.Кушать он у мамы просит,а играет он со мной...Ему напрочь "крышу" сносит,бъет он мячик головой.
Смотрит на него семья,словно заворожена.Влюблены и все,и я в этот "фрукт" мороженный.
1.Язык цветов<span> — символика, значение, придаваемое различным цветам для выражения тех или иных настроений, чувств и идей.
</span>2.Гвоздика (красная) — победа, успех, лидерство. Большим букетом красных гвоздик принято поздравлять людей авторитетных и уважаемых, руководителей, директоров. Роза (красная)<span> — любовь, страсть. «Я люблю тебя», "Я не могу без тебя", "Ты должна быть моей". </span>Ромашка — юность, невинность, недоверчивость, романтичность. 3. Разные цветы могут сказать человеку большее. 4. Пользовался. 5. Я выбираю розы, красные или розовые, можно и белые. 6. много примет и традиций с цветами.
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА
1. Эпитет
Эпитет (греч. epitheton - «приложенное» , «прибавленное» ) - это художественное образное определение, обладающее особой художественной выразительностью, выражающее чувства автора к изображаемому предмету, создающее живое представление о предмете. Как правило, эпитет выражается прилагательным, употреблённым в переносном значении. В художественных текстах встречаются редкие (индивидуально-авторские эпитеты) : слезливое утро (А. Чехов) , дряблый смех (Д. Мамин-Сибиряк) .
2. Метафора
Метафора (греч. metaphora - «перенесение» ) представляет собой перенесение значения по сходству. Это средство выразительности очень близко к сравнению: сонное озеро города (А. Блок) , взлетающий бубен метели (А. Блок) .
3. Олицетворение
Олицетворение - художественный приём, заключающийся в том, что при описании животных и неодушевлённых предметов они наделяются человеческим чувствами, мыслями, речью: Луна хохотала, как клоун (С. Есенин) .
4. Гипербола
Гипербола (греч. hyperbole - «преувеличение» ) - это изобразительный приём, построенный на количественном усилении признаков предмета, явления, действия: Пройдёт - словно солнцем осветит! (Н. Некрасов) .
5. Антитеза
Антитеза (греч. antithesis - «противоположение» ) - это приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Как правило, антитеза основывается на употреблении антонимов: Расстаться казалось нам трудно, но встретиться было б трудней (М. Лермонтов) .
6. Оксюморон
Оксюморон, или оксиморон (греч. oxymoron - «остроумно-глупое» ) - сочетание противоположных по значению слов: Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль. (М. Лермонтов) .
7. Лексический повтор
Лексический повтор - намеренное повторение в тексте одного и того же слова в тексте. Как правило, с помощью этого приёма в тексте выделяется ключевое слово, на значение которого нужно обратить внимание читателя: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. (С. Есенин) .
8. Градация
<span>Градация - (лат. gradation - «постепенное возвышение» ) - расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости: Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слёзы лил, но ты не снизошла. (А. Блок).</span>