<span>заготовить корма- заготовка корма
</span>дружно молоть - дружная молотьба
<span>доставить дрова- доставка дров
</span><span>дружески поддержать - поддержка друга
</span><span>погрузить багаж- погрузка багажа
</span><span>быстро ходить- быстрая ходьба
</span>выплавлять сталь- выплавка стали
<span>дерзко отвечать- дерзкий ответ
</span><span>закладывать школу - закладка школы
</span><span>рубить лес -рубка леса</span>
Выделить корень , посмотреть в словаре , подобрать проверочной слова
По союзам, которые связывают части сложного предложения, сложносочинённые предложения делятся на три основные группы:
1) сложносочинённые предложения с с о е д и н и т е л ь н ы м и союзами (и, да, ни-ни, тоже, также, 2) сложносочинённые предложения с р а з д е л и т е л ь н ы м и союзами (или, либо, то - то, не то - не то); 3) сложносочинённые предложения с п р о т и в и т е л- ь н ы м и союзами (но, а, да, зато, же, однако, а то, не то).
Разные союзы выражают различные отношения между простыми предложениями, входящими в состав сложносочинённого, например: 1) союз и может выражать одновременность явлений: Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (П.); 2) союз но выражает'противопоставление: Я звал тебя, но ты не оглянулась. (Блок.)
Различные смысловые отношения между предложениями при их сочинении выражаются не только союзами, но часто соотношением глагольных форм, а также лексическими средствами, в частности местоимёнными словами, включаемыми во второе предложение.
1) Солнце только что село, и алый тонкий свет лежал на зелёных лозах, на высоких тычинках, на сухой земле. (Т.) Союз и выражает последовательность явлений. Сказуемое в первом предложении (село) выражено глаголом совершенного вида, а во втором предложении - глаголом несовершенного вида (лежал). Эти глагольные формы позволяют указать, что после недлительного действия возникло действие длительное.
2) В этот день мне нездоровилось немного, и потому я не стал дожидаться ужина и лёг спать. (Арс.) В этом примере второе предложение по смыслу является следствием первого; это его значение поддерживается местоимённым наречием потому. (Ср.: В этот день мне нездоровилось немного, и я не стал дожидаться ужина и лёг спать.)
3) Марианна не была ребёнком, но прямотою и простотою чувства она походила на ребёнка. (Т.) Значение противопоставления поддерживается в этом примере отрицательной частицей не при сказуемом первого предложения.