В народе было очень много разных баснь всех из них были поучитильные одни о доброте другие о справедливости и так далее!Раньше басни были не большие !Очень много баснь в которых животные выражаются как люди и доказывают тем самым поступки какие и люди могут совершить в жизни!!
Проказница Мартышка, Осел, Козел Да косолапый Мишка Затеяли сыграть квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на лужок под липки Пленять своим искусством свет. Ударили в смычки, дерут, а толку нет. «Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка. — Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите. Ты с басом, Мишенька, садись против альта, Я, прима, сяду против вторы; Тогда пойдет уж музыка не та: У нас запляшут лес и горы!» — Да это же написано о животных, — скажете вы. — А вот и нет.
Великий баснописец И. А. Крылов в своем произведении имел в виду Государственный совет, учрежденный в 1810 г. и состоявший из четырех департаментов, — тот самый басенный квартет. Создать-то его создали, но дела у него не пошли. И современники хорошо поняли намек баснописца, разобрались, почему «квартет нейдет на лад» и не может «пленять своим искусством свет». Потому что один из «музыкантов» — осел, другой — козел, третий — «проказница» (от нее серьезного дела, значит, не жди) мартышка, а четвертый — грубый, неуклюжий медведь. Звери спорят, пересаживаются с места на место и не могут понять, почему нет гармонии. Спросили Соловья. — Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье И уши ваших понежней, — Им отвечает Соловей. То есть, по мнению автора, пользы от самой хорошей идеи не будет, если ею станут заниматься люди невежественные и бесталанные. Эту басню также вспоминают, когда у кого-то не ладится дело, плохо организованы труд, отдых, учеба. Таким образом, басня — это краткий рассказ, нередко стихотворный, всегда нравоучительного характера, что роднит ее с притчей (поучение в иносказательной форме). В начале или чаще в конце произведения сформулирован вывод, основная поучительная мысль — мораль. Герои басни не только люди, но и животные, растения, птицы, рыбы, вещи.
Этот прием называется олицетворением, а способ, которым выражена мысль в басне, — «эзоповским» языком. Что же это за язык такой? Давно, две с половиной тысячи лет назад, жил в Древней Греции раб по имени Эзоп. Остроумие и находчивость прославили его имя в веках. Считается, что он первым начал сочинять басни — открыл язык иносказания, когда поэт высказывается не прямо, а намеками. Басни Эзопа были переложены на латинский язык. Позже они стали достоянием всех европейских литератур и явились основным источником басенных сюжетов самых разных баснописцев, от француза Лафонтена до русского Крылова. В России басня стала широко распространяться уже с середины 18-го в. Но своего расцвета она достигла лишь у Крылова. «Эзоповским» языком Иван Андреевич владел мастерски. Через иносказание, пословицу, поговорку, намек он говорил правду: «А Васька слушает да ест», «Слона-то я и не приметил». Каждая его басня — это отражение какого-то события, свидетелем которого был он сам. И если повнимательнее вглядеться в его мартышку и осла, медведя и лису, козла и ворону, увидим то зло, с которым Крылов неутомимо боролся. Мастерски использовал приемы басенного крыловского языка в «Сказках» русский писатель-сатирик М. Е. Салтыков-Щедрин. Обращались к басням И. А. Крылова Н. А. Некрасов, А. Н. Островский, поэты сатирического журнала «Искры» (1859— 1873), прямо использовавшие в своей литературной деятельности жанр басни. И поныне в нашей многонациональной литературе басня продолжает жить как сатирический жанр, где словам тесно, а мыслям.
Жил был Петя. Однажды он купил себе рубаху, эта рубаха была роскошна и хороша. Петя решил похвастаться своей покупкой перед друзьями. И начал говорить -Смотрите какую дорогую рубаху я себе купил вам никогда в жизни такой не купить потому, что вы бедные. Друзья отвернулись от Пети. Петя попытался просить прощения, но все четно.
Дорогой мой младший братишка! Хочу донести тебе, чтобы ты уважал старших. Куда бы ты не держал путь, тебе будут молвить что либо. Держи свой путь до конца!
Ты должен уважать и любить старших, чтобы вызвать почет.
Знаменитая комедия Николая Васильевича Гоголя "Ревизор" до сих пор не сходит со сцен театров. Впервые "Ревизор" был поставлен в Санкт-Петербурге, в Александринском театре. Премьера состоялась 19 апреля (1 мая по старому стилю) 1836 года. На премьере присутствовал Николай Первый с наследником. По свидетельству современников, "Государь император с наследником... был чрезвычайно доволен, хохотал от всей души."
Потом была постановка 25 мая 1836 годав Москве, в Малом театре. Спектакль имел оглушительный успех. После "Ревизора" ставили во многих театрах как в России, так и за рубежом - в Париже, Берлине, Праге, Вене, Белграде и т.д. Только в Париже его ставили в "Порт-Сен-Мартен" (1853), театре "Эвр" (1898), театре "Режан" (1907), Театре Елисейских полей (1925), театре "Ателье" (1948) и в Лейпцигском театре (1857). В СССР "Ревизора" ставили многите театры: Театр имени Е. Б. Вахтангова, Центральный театр Советской Армии, Большой драматический театр им. Горького, Московский театр Сатиры, Московский театр «Современник», Малый театр и многие другие.
Что касается кинематографа, то "Ревизор" много раз экранизировали, начиная с 1933 года. Например, есть фильм Ревизор 1952 года режиссёра Владимира Петрова. В 1977 году вышел фильм режиссёра Леонида Гайдая "Инкогнито из Петербурга" по пьесе "Ревизор". Есть фильм "Ревизор" 1982 года, а также фильм 1996 года режиссера Сергея Газарова с тем же названием. Выходили и фильмы по мотивам гоголевской комедии. Например, фильм, 1949 года "Ревизор" - музыкальная кинокомедия режиссёра Генри Костера, где от гоголевского сюжета осталась только общая канва. Достаточно упомянуть о том, что главный герой комедии - цыган, а в конце он женится на жене градоначальника.