Поэма "Мцыри" - это романтическая поэма. Автор хотел показать нам борца за свободу, за свою личную жизнь. Тем самым Михаил Юрьевич говорит, что каждый из нас имеет право на свободу.Мцыри в детстве был воспитан храбрым мальчиком. И несмотря на свою слабость, он отказывается от пищи и молчит, хотя он очень болен. Мцыри не знал, что такое свобода, так как был пленен в шесть лет.Для мальчика, в дальнейшем уже юноши, монастырь представляется непросто, как символ неволи, а как символ тюрьмы и угнетения. И как говорит Д.Е.Максимов :"Мцыри - высокий мятежный герой, ищущий пути из своего заточения на родину, в мир цельного бытия, свободы, борьбы и любви."Мцыри - это человек, который не склонен отказаться от своей цели. Даже в тот момент, когда он влюбился. Во время схватки с барсом он так был уверен в себе, что победил могучего зверя. Могущество зверя не может сравниться с могучим духом Мцыри. И вообще по своей действительности он устремленный человек и можно с уверенностью сказать, что он идет навстречу приключениям.природа влияет на Мцыри. Он видит то, что не может увидеть ни один свободный человек. И видит он не просто природу, а рай. "Природа напрягает душевные силы юноши, дает ему отдых, утоляет жажду, приносит счастье любви," - говорит В.И.Коровин. Природа - это свобода, воля в понимании не только Мцыри, но и всех нас.Речь его очень красива и ясна. Казалось бы он говорит на божественном языке, но нет он говорит на обыкновенном, на простом и понятном всем языке.Поступки Мцыри очень храбрые. Тот же побег из монастыря, схватка с барсом и в конце, умирая, он всех прощает: "И с этой мыслью я засну, и никого не прокляну!" Даже влюбившись он не покидает, не бросает своей цели.Михаил Юрьевич Лермонтов употребляет много сравнений, например:"...и слаб и гибок, как тростник.", "... я сам, как зверь был чужд людей. И полз и прятался, как змей." А также писатель употребляет олицетворения:"... где выл, крутясь, сердитый вал...""Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю", т.е. " Я пробовал немного меда, и вот я умираю..." Наверное, смысл этого эпиграфа кроется в том, что Мцыри испытал немного счастья, и вот он, насладившись им, пусть и не вдоволь, умирает. Я считаю, что Лермонтов правильно сделал, выбрав этот эпиграф.Наш герой мечтал о многом. Он мечтал о счастье, о возвращении на родину, о знакомстве с грузинкой и о том, чтобы быть с ней вместе навсегда. Но всего этого он не испытал. Единственное что он получил это счастье, хоть его было мало, но оно у него было.Автор относится к Мцыри, как считаю я, с сочувствием, соболезнованием. И он пытается помочь своему герою выбраться из этой неволи, но не может. казалось бы в начале, когда Мцыри сбежал, все было хорошо. Но вдруг все от него отворачиваются, и он остается один с автором наедине.Белинский говорит, что "Лермонтов брал цвета у радуги, лучи у солнца, блеск у молнии, грохот у громов, гул у ветров" - что вся природа сама несла и подавала ему материалы, когда писал он эту поэму.<span>Чем мне близок Мцыри? Наверное, тем что он силен духом и имеет силу воли. Может и из-за этого мне так полюбилась поэма. красоту описанной природы никто не сможет так описать, как Мцыри. он стремится не только к будущему, но и убегает от прошлого и от действительности. Мцыри не хочет смириться со своей судьбой. Ему надо убежать от нее, т.е. он не имеет смирения. Мцыри - это великий человек, которому нет равных среди нас. И как сказал Максимов ""Мцыри "естественный человек" в большей степени, чем другие близкие ему персонажи Лермонтова." И я с ним согласен</span>
Можешь написать письмо Ромео,высказать ему ,что он поступил очень отважно,зная,что семьи враждуют,мнение типо он молодец т.к вел себя как мужчина был смелым и резковым(приехал на бал),добивался девушки и поехал за ней
С “мертвыми душами” связан сам сюжет произведения: Чичиков скупает “души” умерших крестьян, чтобы, оформив купчую, заложить купленных крестьян уже как живых в опекунский совет и получить за них кругленькую сумму.
Идеальный мир “Мертвых душ”, который предстает перед читателями в лирических отступлениях, является полной противоположностью реального мира. В идеальном мире нет и не может быть мертвых душ, так как там нет маниловых, собакевичей, прокуроров. Для мира лирических отступлений душа бессмертна, так как она является воплощением божественного начала человека. Таким образом, в первом томе “Мертвых душ” Н. В. Гоголь изображает все отрицательные стороны русской действительности. Писатель открывает людям, что их души стали мертвыми, и, указывая на пороки людей, тем самым возвращает к жизни их души.
Вы прочитали первое ( и , пожалуй , наиболее выразительное ) из пяти
стихотворений Марины Цветаевой , составивших цикл « Стол » и обращенных
ею к своему рабочему месту — письменному столу ( разумеется , качество ,
размер и местоположение этого стола совершенно неважны , важно лишь его
предназначение — для письма ). Перед вами гимн поэта своему труду ,
своему призванию , от которого невозможно отказаться и которое
оказывается единственной успешной защитой от всех « мирских соблазнов » и
« низостей » жизни . Прием постепенного и неуклонного обогащения
основного образа смысловыми от - тенками путем нарастающего потока
перифразов , каждый из которых разворачивается в некий микрообраз ,
здесь применен с покоряющим мастерством . Письменный стол упо -
добляется и верному спутнику — « по всем путям », и охраняющему от
досужего любо - пытства « шраму », и выносливому « вьючному мулу », и
строгому зеркалу , и даже доскам при жизни заготовленного гроба и волнам
, заливающим морской берег ( по - немецки штранд ). Очень выразительно
сравнение письменного стола с огненным столпом , в образе которого Бог ,
по преданию , указывал путь евреям при исходе из Египта . Кованый
четырехстопный ямб с исключительно мужскими рифмами , обилие об -
ращений и благодарностей с восклицательным знаком создают атмосферу
своеобразного благодарственного гимна и в то же время передают поистине
несгибаемую волю к твор - честву и неистребимое чувство долга , присущее
автору . Особую смысловую емкость стиха обеспечивают многочисленные
эллипсисы — пропуски легко восстанавливаемых элементов высказывания (
например , «... всем низостям — наотрез !»), переносы ; изысканно не
закончено одно из самых сильных сравнений : Так ширился , до широт —
Таких , что , раскрывши рот , Схватись за столовый кант ... Многоточие
передает необъятность открывающихся поэту пространств , и особенно
сильно звучит после этой оборванной фразы удар « волны » следующей
строки : Меня заливал , как штранд ! Постоянные звуковые и смысловые
переклички слов и словосочетаний также значительно расширяют
семантическое пространство стихотворения . Интересно и то , что Цветаева
как бы сливает в одно две синтаксические позиции , умудряясь вложить в
одно высказывание несколько смыслов : Так будь же благословен — Лбом ,
локтем , узлом колен Испытанный , — как пила В грудь въевшийся — край
стола ! Ритм позволяет « прочитать » в этой строфе и тот смысл , что
поэт благословляет свой стол « лбом , локтем , узлом колен », а также и
то , что стол « испытан », как рабочий инструмент — пила . Хотя если
всмотреться в знаки препинания , то структура высказыва - ния следующая :
испытанный — чем ? — лбом , локтем , узлом колен ; в грудь въевшийся —
как ? — как пила . Эта последняя строфа - благословение удивительна еще и
тем , что здесь так муже - ственно , « затрудненно » и победно звучит
согласный « л » — а ведь , казалось бы , с помощью 2
этого звука передается только шелест волн и ласковое лепетанье женщины .
Цветаева даже в этой мелочи ведет себя как гениальный мастер —
опрокидывает наши сложившиеся представления о русском стихе .