Языка нашего небесна красота не будет никогда попрана от скота. Михаил Васильевич ЛомоносовБерегите наш язык, наш прекрасный русский язык — это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса. Иван Сергеевич ТургеневЯзык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни. Константин Дмитриевич Ушинский
 Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. Иван Сергеевич ТургеневЯзык есть исповедь народа, Его душа и быт родной. Петр Андреевич Вяземский.Величайшее богатство народа — его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. Михаил Александрович ШолоховВо дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! Иван Сергеевич Тургенев
Запиши имена существительные,распределяя их по родам.Канава, осины,гнев,счастье,табун,руль,бублики,автобусы,умения,чутьё, бабочк
Кулёма Сергеевна [6]
Имена существительные женского рода (она моя): канава, осины (н.ф. осина), бабочка.
Имена существительные мужского рода (он мой): гнев, табун, руль, бублики (н.ф. бублик), автобусы (н.ф. автобус).
Имена существительные среднего рода (оно моё): счастье, умения (н.ф. умение), чутьё.
Пословицы и поговорки - древнейший жанр устного народного творчества. На протяжение многих веков передавались они из поколения в поколение, как наследие коллективного разума. Происхождение их связано как с историей народа, так и с укладом его жизни. Иные пословицы корнями уходят вглубь веков и мы находим их в таких памятниках древнерусского искусства, как "Слово о полку Игореве" и "Повесть временных лет". В течение столетий вносили люди свои поправки в меткие выражения и в результате совместного творчества появлялся улучшенный, усовершенствованный образец народной мудрости.
В.И. Даля мы знаем как известного собирателя пословиц, как знатока русского языка. На конкретном примере показал он, как изменялись и оттачивались пословицы. Включив в сборник пословицу, -"Не все то перенять, по Волге что плывет"- он проследил, как этот вариант в конце концов принял форму -"Не все лови, что плывет, не все уди, что клюет".
Но некоторые пословицы и поговорки отличаются большей устойчивостью. На протяжение столетий без изменений бытуют такие пословицы, как "Жизнь прожить - не поле перейти", "Мягко стелет, да жестко спать".