В картине Буланже пытка только начинается. На фоне романтического старого замка слуги пфальцграфа, могучие полураздетые мужчины в восточной одежде, привязывают отчаянно сопротивляющегося белокурого, с вьющимися локонами, нагого юношу, почти мальчика, к крупу бешеного коня, а старый граф сверху любуется зрелищем казни. Картина выглядит апофеозом бунта прекрасной юности против могущественной старости, но в ней также немало садистической сексуальности. В сущности, это продолжение христианской темы мученичества.
Былина обычно основана на реальных событиях, а народные сказки сочиняют люди
Стихотворение «Листок» написано в мае-июне 1841 года. При жизни поэта не печаталось, впервые опубликовано в 1843 году в «Отечественных записках». Символический образ оторванного бурей листка, бесприютного странника появляется у Лермонтова еще в ранней лирике («Портреты» 1829, «Дай руку мне» 1831).
Романтический конфликт суровой реальности со сказочным теплым миром, в котором обитает чинара, только констатируется поэтом, не видящим выхода из сложившейся ситуации и предоставляющим читателю повод для размышлений. Под символическим образом листка скрывается прошедший через многие испытания, умудренный жизнью, никем не понятый одинокий лирический герой. Он глубоко тоскует по родственной душе, взаимной любвм, о чем свидетельствуют метафоры «засох» , «увял» , просит героиню принять его таким, какой он есть, хочет вызвать ее сострадание (Использование уменьшительно-ласкательного суффикса для образовання существительного «листочек» , эпитет «бедный») .
В стихотворении используется антитеза, обостряющая конфликт двух героев, дающая возможность читателю понять, почему же они не достигнут взаимопонимания: героиня «зелена» , «изумрудна» , а странник «желт» , много видал. Возлюбленная лирического героя статична, любима сильными мира и довольна этим. Чинара охраняет свой душевный покой, который могут нарушить исповеди странника и, даже не выслушав героя, называет их «небылицами» . Героиня живет в выдуманном мире и не хочет понять того, что для кого-то он является «суровой отчизной». Употребление эпитета «пылен» в противовес олицетворению «умывает» (море корни чинары) окончательно поляризует героев.
Благодаря приему ассонанса – повтору гласных О А, особенно ярко прослеживающемуся в 1, 3 и 5 строфах, --мы погружаемся в грустный, напевно-мелодичный мир, ставший для странника жестоким, а для героини сказочным, комфортным.
Преобладание мотивов личных переживаний лирического героя, пронизывающих стихотворение: одиночества, страдания, тоски из-за отвергнутой любви – позволяют отнести его к жанру элегии, тем более что многие литературоведы указывают на связь этого стихотворения с элегией французского поэта Арно, переведенной на русский язык В. Жуковским и Д. Давыдовым, имевшей шумный успех у читателей.
<span>Лирика Лермонтова развивается в русле романтических традиций и является вершиной русского романтизма. В основе ее лежит проблема двоемирия, в этом Лермонтов перекликается с Жуковским, но, в отличие от своего предшественника, мятежный поэт оставляет конфликт между мирами непреодолимым, неразрешимым. Лирический герой одинок в людском море, лицемерном и жестоком.</span>
ей был противен швабрин,а гринёв наооборот ей нравился(с ним чувства были взаимны,а швабрина она ненавидела)Объяснение:
ДАНИЛА — герой сказа П. П. Бажова «Каменный цветок» (1938). В основу
этого философ-ско-поэтического произведения положены «тайные сказы» о
Малахитнице, Хозяйке Медной горы и о ее колдовском каменном цветке,
заимствованные из уральского фольклора. Сочетание фантастического и
реального, характерное для народной сказовой традиции, подчеркивает
драматизм столкновения действительности и идеала, обыденности и красоты.
Данилку Недокормыша звали «блаженным». Ни в казачках господских, ни в
подпасках оказался он «не гож», и тогда отдали его в обучение к мастеру
Прокопьичу «по малахит-ному делу». Так он «вырос за работой» и стал
лучшим мастером в своем деле. Но не увлекала его работа: «Трудности
много, а красоты ровно и вовсе нет». Надумал Д. «полную силу камня
самому поглядеть и людям показать». Вспомнил он рассказ старой ведуньи
Вихори-хи о колдовском каменном цветке, приносящем несчастье человеку,
увидевшему его, но и дарующем познание главной сути прекрасного.
Бросился Д. в ноги Хозяйке Медной горы: «Покажи цветок!» Та просьбу
выполнила, но «затуманился» Д. после того, как цветок увидел, «голову
разломило». Бросил он свою невесту, названого отца Прокопьича, «ахнул
ба-лодкой» и сгинул: Малахитница взяла его в «горные мастера». О
дальнейшей судьбе Д. повествует автор в двух других сказах — «Горный
мастер» (1939) и «Хрупкая веточка» (1940), вошедших в книгу «Малахитовая
шкатулка». Интерпретации образа Д. -мастера традиционно связаны с
проблемами духовной жизни творца, вечными поисками истины и гармонии,
невозможностью конечного постижения тайны прекрасного.