1)Гаврила Гаврилович.
2)Дочка.
3)Счастливая мысль.
4)Зима.
5)План Побега.
6)Побег.
7)Приготовление Владимира.
8)Далеко ли Жадрино?
9)Согласие на брак.
10)Конец войне!)
11)"Я вас люблю...Я люблю вас страстно.."
12)Концовка
На балу полковник,очень сдержан,умён и остроумен,ог гордится своей дочерью,и несмотря на свой возраст даже танцует с ней,что характеризует его с положительной стороны.После же бала,жестокость и циничность выдают енго "вторую сторону души",он бьёт солдат,и издевается над пленником,его самообладание и достоинство теряют всякий смысл.
«Хамелеон» относится к числу чеховских рассказов, построенных по принципу комической сценки, бытовой зарисовки. Многие писатели-юмористы, современники Чехова, одновременно с ним публиковали такого рода житейские казусы на безобидных юмористических страницах «Будильника» и «Осколков» .
<span>Как известно, в журнальной публикации рассказ имел подзаголовок: «Сценка» . Но в дальнейшем писатель снял это жанровое определение. Объяснить такое решение можно, по-видимому, двумя обстоятельствами. Так, Чехов стремился даже внешне, формально подчеркнуть свой отход от юмористической журналистики. Вместе с тем отказ от подзаголовка снимал бытовую направленность рассказа, и он приобретал широкий обобщающий смысл. Но коренное художественное и социально-психологическое отличие А. П. Чехова в том, что он «берет мельчайший, микроскопический, но типический факт из сферы быта и возводит его ко всему строю человеческих отношений во всем мире» . От небольшого комического случая, забавной детали до понимания общечеловеческой </span>
<span>символической сути обличения хамелеонства — такой путь проходит читатель рассказа. </span>
<span>Чтобы понять смысл чеховского обличения хамелеонства, надо почувствовать стремительность и динамизм в развитии сюжета. Движение действия внешне выражается в быстрых и контрастных сменах состояния Очумелова, его превращениях. По наблюдениям М. Л. Семановой, в рассказе содержится шесть таких смен интонаций, от начальственно-повелительных до рабски-трусливых. Первоначальное безапелляционное, так сказать «законное» , решение — уничтожить собаку и наказать хозяина. Затем после сомнений городового Елдырина виновным оказывается Хрюкин, а собака берется под защиту как генеральская. Новые сомнения городового — новый сдвиг в настроении Очумелова: вновь он требует собаку «истребить» , вновь Хрюкин оказывается пострадавшим. Еще одна перемена: «Собака — нежная тварь.. . А ты, болван, опусти руку! » Появление генеральского повара возвращает Очумелова к исходной позиции: собака бродячая, «истребить — и все тут» . Окончательная версия о принадлежности собаки: «Я еще доберусь до тебя! » — обещает Очумелов Хрюкину. </span>
<span>За превращениями Очумелова Читатели проследят самостоятельно, готовя ответ на 2-й вопрос из учебника-хрестоматии. Это поможет им отчетливо представить композицию рассказа и сущность характера Очумелова. С помощью учителя все придут к выводу, что правда и справедливость для полицейского надзирателя не имеют никакого значения. Он вырастает в символ беззакония: кто сильнее, тот и прав. Очумелов потерял все, что связано с человеческим достоинством и честью. От одного сознания, что он может вызвать недовольство генерала, его бросает то в жар, то в холод (Елдырин вынужден то снимать, то накидывать на плечи Очумелова новую шинель) . </span>
<span>Очумелов-хамелеон превращается в застывшую маску чинопочитания. Вчитавшись в рассказ, все убедятся, что Очумелов не одинок. Золотых дел мастер как бы впитывает и отражает лучи начальственно-величественного сияния Очумелова. Он то требует для себя равенства, вспоминая, что и у него брат в жандармах, то по-холопски умолкает, когда гнев Очумелова обращается на него.</span>
<span> Имена святых Петра и Февронии Муромских известны многим. Они – хранители домашнего очага, покровители семьи и влюбленных. Им посвящено замечательное произведение древнерусской литературы «Повесть о Петре и Февронии Муромских».
На меня эта повесть произвела сильное впечатление. Мудрость Февронии поразительна. Она говорит загадками. Но ее речь сродни речи народных мудрецов, которые могут справиться с любой, даже самой сложной задачей. Такова и Феврония. Она предугадала поведение Петра и не вылечила его полностью в первый раз. Для нее важно умение держать свое слово. Петр его не сдержал. А потому заболел вновь.
Но мудрая Феврония умеет прощать. Она любит, а любовь готова простить любые обиды. И девушка вознаграждена. Князь Петр женится на ней. Но, став княгиней, Феврония не стала спесивой и высокомерной. Она по-прежнему проста. Но ее простота возвышается до величия, когда Петр разжал ее ладонь и вместо крошек увидел зерна ладана.
Не может не вызывать восхищения и князь Петр. Сначала дворянская спесивость берет верх. И он не держит данного слова. Но вернувшаяся болезнь заставляет его по-другому посмотреть на все происходящее. Он женится на простой крестьянской девушке и ни минуты не жалеет об этом. Беззаветно любящая его Феврония силой своей любви покоряет сердце гордого князя. Когда бояре требуют от Петра избавить их жен от владычества Февронии, князь предпочитает оставить свой трон, но не расставаться с любимой женой.
Меня восхитила сила любви этих героев. Они сохранили свою любовь на протяжении всей жизни. И после смерти люди не смогли разлучить их. Их любовь настолько сильна, что злые и завистливые бояре все же хоронят их в одном гробу. Ведь разлучить любящие сердца они не в силах.</span>
<span>
</span>