<span><span>Название:Виннипегский волк
</span><span>Автор:Сетон-Томпсон Эрнест
</span><span>Перевод:<span>Чуковский Н.</span></span></span>
Вроде как олицетворение,но там и есть эпитеты и повтор
Человек должен не загрязнять природу.Например,если мы поедем на природу отдыхать,то не должны там мусорить ,природа-это дом животных. Если хочется хорошего отношения к себе,то обращайся так,как хотелось бы,чтобы к тебе обращались. Природа это и наш второй дом :)
Для Дон-Кихота характерно стремление отстоять и защитить свое право жить так, как ему хочется. Постоянно и повсеместно требует признания своих прав на свободное интеллектуальное творчество вне всяких ограничений. Как свободна его мысль и фантазия, так же должен быть свободен и он. Свободен от всяких условностей, обязанностей, обязательств, претензий — от всего, что мешает его интеллектуальному творчеству.
В свете таких установок у Дон-Кихота возникают серьезные этические и правовые проблемы. Не всякий из его окружения понимает, что в то время как Дон-Кихот целыми днями лежит на диване и смотрит в потолок, в его голове вызревают великие идеи, способные осчастливить все человечество.
В то же время Дон-Кихот не может и не считает нужным отвлекаться от размышления над своими проектами для того, чтобы вспоминать, вымыл ли он за собой посуду, как того категорически требуют окружающие. Его раздражает любое требование окружающих, поскольку отвлекает от гениальных, исключительных и уникальных идей на какие-то бытовые мелочи. (Разумеется, чем мелочнее требования и претензии, тем больше они его раздражают.)
Дон-Кихот борется за право избавить себя от этих раздражителей, оградить себя от них, поскольку вообще не желает сталкиваться с какими бы то ни было помехами на своем творческом пути. Например, его проекты должны приниматься в том виде, в каком он их представляет, причем бесспорно и безоговорочно. Никакой рутинной работы, связанной с их описанием и разработкой, требовать от него нельзя, поскольку это тормозит его творческую мысль и бесполезно расходует его драгоценное время.
Уже в названии этой замечательной картины слышится радостное провозглашение наступления утра года; все в ней исполнено глубокого, близкого сердцу смысла. Человеку, создавшему ее, был внятен язык природы.
Серенький весенний день. Корявые березки на окраине раскинувшегося на холме села. Вестники тепла галдят, суетятся, обновляя старые гнезда, свивая новые. Воздух свеж и прозрачен. В проталинах отражается проглядывающее из-за рыхлых кучевых облаков голубое небо. За дощатыми заборами, среди изб возвышаются старинная церквушка и колокольня с облупившейся штукатуркой стен. Еще дальше расстилаются просторы полей с нежно-лиловыми перелесками и белыми полосами не растаявшего снега на бурой почве.
Все в этой картине пронизано единым ритмом, напоено легким дыханием весны. С удивительным совершенством отзывается здесь художник на неуловимые смены состояний атмосферы, воссоздавая на холсте "не слепок, не бездушный лик", а ощущение жизни как единого трепетного целого. Именно - Жизни, а не просто "естественного окружения" человека. Ведь в Грачах... радости весеннего обновления причастны и птицы, и талый снег, и голубые дымки, курящиеся из труб над крышами изб, и невидимые обитатели этих жилищ, и сам автор, сумевший передать и нам, людям уже двадцать первого века, свое весеннее настроение.