Я Винни пух ,люблю я мёд
Иду я на прогулку
И вижу улей
В нём медок
А рядом с ульем пчёлки
Я пчёлок быстро разогнал
Полакомился мёдом
Ну а потом пошёл домой
Чтоб рано утром встать
И снова в лес пойти гулять!!!
Буде сторицею відплачено, кому — за труд, кому — за лінь.
- Лінивий і у своїй хаті змокне.
- Злості повні кості.
- Якби свині роги, весь світ би переколола.
- Вродилося ледащо нінащо.
- І за холодну воду не братися.
-Де руки й охота - там скора робота.
- Білоручки - дармоїди та недоучки.
- Роботящі руки гори вернуть
Можно то что бывает люди которые не ровнодушны к животным им пофиг а бывают которым не пофиг они приручаются бездомных питомцев моют их кормят вобщем ухаживают как могут
1. ate, eight
ate (глагол) Это простое прошедшее время глагола “to eat”
eight (числительное) восемь
2. bare, bear
bare (прилагательное) голый, обнаженный, неприкрытый, простой
3. bear (существительное): медведь
4.
3. buy, by, bye
to buy (глагол): покупать,
by (предлог): используется в самых разных ситуациях.
bye (междометие): «пока», короткая форма от “goodbye” (до свидания)
Есть ещё наверно, но это всё которые знаю лично Я