Олицетворение-изображение неодушевленных предметов,животных,явлений природы в виде живых существ,способных говорить,думать,чувствовать,как люди
Эпитет-художественное определение предмета или явления,помогающие нарисовать его существенные признаки и передать отношение автора к явлению
А вот что такое " Гипербола" увы,сказать не могу
<span> </span><span>Все в нем аккуратно и крепко: и </span>дом<span>, и двор. Вот только везде полно </span><em /><span>мух. Эта деталь олицетворяет застывший, остановившейся мир героини.на стенах висят картины(устаревшие)
</span>Шипящие часы. Автор уделяет им большое внимание, их поведение напрямую охарактеризует всё поместье и жизнь Коробочки.
Все вещи в доме Коробочки говорят о вкусе, любви к красоте, моде, пышности . Но в тоже время обстановка говорит об ограниченности героини, недостатке общения, развитого кругозора.
Если вы читали. то , опираясь на это легно напишите связаное краткое сочинение)
<span>"О рыбаке и рыбке"?...</span>
<span>Роковую. Марья Гавриловна была по ошибке обвенчана с другим, не знакомым ей человеком, а значит, согласно законам того времени, не могла выйти замуж за того, кого любила, Владимира (если вы читали повесть, то знаете, что он заблудился по дороге в церковь, где должно было произойти тай ное венчание его с Марьей Гавриловной. опоздал, и по его вине произошла эта досадная ошибка) . Владимир в отчаянии уезжает на войну, т. к. началась война с Наполеоном и получает смертельное ранение. Бурмин (это тот человек, с которым обвенчали М. Г. ) после окончания войны возвращается в своё имение и та встречается с М. Г. , влюбляется в неё, но жениться -то он не может - он женат и более того -не знает, на ком. Он долго не решается признаться М. Г. в своих чувствах и в причине такой нерешительности, и это приносит страдание обоим героям. И только когда Бурмин решается на объяснение с М. Г. , выясняются все подробности давней истории. Вот такой хэппи энд у Пушкина. </span>
По дороге странствий волей или неволей кочевали многие поэты. Как
вечные странники остались в памяти людей китайский поэт Ду Фу, таджикский
поэт Саади. Дорога служила источником вдохновения. В стихах Саади звучат
караванные колокольчики 1.
Посох в руке, изголовье из травы, узкая тропа через горы,-- так
странствовали японские поэты. Впервые образ поэта-скитальца создал в Японии
Сайге.
Человек необычной судьбы, Сайге оставил дворец ради горной хижины.
1) И. Брагинский. Двенадцать миниатюр. М., "Художественная литература",
1976, с. 213.