У меня есть лучшая подруга Мы с ней поссорились случайно так сказать. Мы не разговаривали целую неделю. Но один раз, у у нее было соревнование, с моей одноклассницей. Катание на роликах, Кто быстрее. Ну вот, они начали соревноваться.Мы все болели за мою лучшую подругу и она выйграла! А за тут Никто особо не болел только несколько человек. И еще одноклассница хвасталась то что она выйграет. Вот Не имей 100 руб., а имей сто друзей!
Ответ:
Маленький, но очень умный муравей - рабочий Антц убежден, что жизнь у него не складывается. И неизвестно, чем бы все кончилось, если бы ему не посчастливилось повстречать муравьиную принцессу Балу. Влюбленный муравьишка идет на войну с термитами и возвращается победителем. Прихватив Балу, маленький Антц отправляется на поиски недосягаемого рая насекомых - Инсектопии. Однако на его пути возникает безжалостный генерал Мэндибл, вынашивающий зловещие планы по ликвидации всей муравьиной колонии. Но работяга Антц - малый - не-промах. Он с помощью своих друзей спасает родной муравейник и становится настоящим муравьиным героем!
Объяснение:
Дай звёздочку пж
Жил-был старик со старухой. Пришел час: мужик помер. Осталось у него семь сыновей-близнецов, что по прозванию семь Симеонов.
Вот они растут да растут, все один в одного и лицом и статью, и каждое утро выходят пахать землю все семеро.
Случилось так, что тою стороною ехал царь: видит с дороги, что далеко в поле пашут землю как на барщине — так много народу! — а ему ведомо, что в той стороне нет барской земли.
Вот посылает царь своего конюшего узнать, что за люди такие пашут, какого роду и звания, барские или царские, дворовые ли какие, или наемные?
Приходит к ним конюший, спрашивает:
— Что вы за люди такие есть, какого роду и звания?
Отвечают ему:
— А мы такие люди, мать родила нас семь Симеонов, а пашем мы землю отцову и дедину.
Воротился конюший и рассказал царю все, как слышал. Удивляется царь.
— Такого чуда не слыхивал я! — говорит он и тут же посылает сказать семи Симеонам, что он ждет их к себе в терем на услуги и посылки.
Собрались все семеро и приходят в царские палаты, становятся в ряд.
— Ну, — говорит царь, — отвечайте: к какому мастерству кто способен, какое ремесло знаете?
Выходит старший.
— Я, — говорит, — могу сковать железный столб сажон в двадцать вышиною.
— А я, — говорит второй, — могу уставить его в землю.
— А я, — говорит третий, — могу влезть на него и осмотреть кругом далеко-далеко все, что по белому свету творится.
— А я, — говорит четвертый, — могу срубить корабль, что ходит по морю, как посуху.
— А я, — говорит пятый, — могу торговать разными товарами по чужим землям.
— А я, — говорит шестой, — могу с кораблем, людьми и товарами нырнуть в море, плавать под водою и вынырнуть где надо.
— А я, — вор, — говорит седьмой, — могу добыть, что приглядится иль полюбится.
<span>Молодой ирландец Эдуард Дан Мелоун, сотрудник лондонского издания «Дейли-газетт», влюблён в очаровательную Глэдис Хангертон. Он пытается признаться ей в любви, но та пресекает эту попытку. Девушка мечтает быть женой, верной спутницей и единомышленницей прославленного героя, чтобы отблеск его славы падал и на неё. Глэдис заявляет, что отдаст руку и сердце только такому мужчине.</span>
При возможности потерять её навеки Вера стала для меня дороже всего на свете- дороже жизни, чести, счастья .