Стихотворение «Листок» написано в мае-июне 1841 года. При жизни поэта не печаталось, впервые опубликовано в 1843 году в «Отечественных записках». Символический образ оторванного бурей листка, бесприютного странника появляется у Лермонтова еще в ранней лирике («Портреты» 1829, «Дай руку мне» 1831).
Романтический конфликт суровой реальности со сказочным теплым миром, в котором обитает чинара, только констатируется поэтом, не видящим выхода из сложившейся ситуации и предоставляющим читателю повод для размышлений. Под символическим образом листка скрывается прошедший через многие испытания, умудренный жизнью, никем не понятый одинокий лирический герой. Он глубоко тоскует по родственной душе, взаимной любвм, о чем свидетельствуют метафоры «засох» , «увял» , просит героиню принять его таким, какой он есть, хочет вызвать ее сострадание (Использование уменьшительно-ласкательного суффикса для образовання существительного «листочек» , эпитет «бедный») .
В стихотворении используется антитеза, обостряющая конфликт двух героев, дающая возможность читателю понять, почему же они не достигнут взаимопонимания: героиня «зелена» , «изумрудна» , а странник «желт» , много видал. Возлюбленная лирического героя статична, любима сильными мира и довольна этим. Чинара охраняет свой душевный покой, который могут нарушить исповеди странника и, даже не выслушав героя, называет их «небылицами» . Героиня живет в выдуманном мире и не хочет понять того, что для кого-то он является «суровой отчизной». Употребление эпитета «пылен» в противовес олицетворению «умывает» (море корни чинары) окончательно поляризует героев.
Благодаря приему ассонанса – повтору гласных О А, особенно ярко прослеживающемуся в 1, 3 и 5 строфах, --мы погружаемся в грустный, напевно-мелодичный мир, ставший для странника жестоким, а для героини сказочным, комфортным.
Преобладание мотивов личных переживаний лирического героя, пронизывающих стихотворение: одиночества, страдания, тоски из-за отвергнутой любви – позволяют отнести его к жанру элегии, тем более что многие литературоведы указывают на связь этого стихотворения с элегией французского поэта Арно, переведенной на русский язык В. Жуковским и Д. Давыдовым, имевшей шумный успех у читателей.
<span>Лирика Лермонтова развивается в русле романтических традиций и является вершиной русского романтизма. В основе ее лежит проблема двоемирия, в этом Лермонтов перекликается с Жуковским, но, в отличие от своего предшественника, мятежный поэт оставляет конфликт между мирами непреодолимым, неразрешимым. Лирический герой одинок в людском море, лицемерном и жестоком.</span>
Своим рассказом , Бунин дает заголовки выражающие главную мысль. Бунин очень загадочно и необыкновенно выражает свои мысли в рассказах и поэтому некоторые заголовки кажутся нам странными.
Ответ:
Война, война, ты стольких погубила
И не скрываясь ты от всех ты семьи разделила
Один из наиболее выдающихся литературных критиков XIX века В. Г. Белинский назвал Онегина «эгоистом поневоле». Характеристика Евгения Онегина тем более интересна, что он считается типичным представителем молодежи высшего общества Петербурга XIX века