Одним из первых произведений великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, с которым я познакомился, было стихотворение «Парус». Оно произвело на меня большое впечатление своей образностью, поэтической красотой, силой переживаний, чувств и мыслей, отраженных в нем. Сейчас я знаком со многими произведениями Лермонтова, но все-таки не встречал стихотворения, которое пришлось бы по душе больше, чем «Парус».
Оно продолжает восхищать меня своей лаконичностью и точностью, яркими и впечатляющими образами, мелодичностью искрытой грустью. В отличие от других стихов Лермонтова («Бородино», «Смерть поэта», «Дума») оно невелико - в нем всего три четверостишия. Но все названные произведения, хотя и значительные, слишком публицистичны, меня они трогают меньше. И ранние стихи многих поэтов больше созвучны не зрелым стихотворным раздумьям Лермонтова, а юношескому «Парусу».
В поэзии самое главное - образ. В этом стихотворении он слит со спокойной и выверенной гармонией стиха. И перед нами возникает картина, созданная воображением поэта. Но это не просто зарисовка с натуры, это во многом автопортрет. Мы видим в ней, как в зеркале, душу поэта: парус - это символ души поэта, его ищущего сердца. И становится понятно: в сущности, стихи не о парусе - они о человеческой судьбе.
Наиболее важные эпитеты - «одинокий» и «мятежный». Поэт всегда таков, таким он должен быть, для этого он и рожден. Пусть у него есть все, что нужно, казалось бы, для благополучия, но он не успокаивается, «просит бури», и никакие «золотые лучи солнца» и «лазурные струи» не удержат жаждущую свободной бури душу. И в своем стремлении поэт одинок: не многие способны разделить подобную участь, ведь он «счастия не ищет», ему не нужен покой. И все стихотворение подчинено этой мысли, переданной через образ паруса. Вот она перед нами, душа великого поэта, в двенадцати строках юношеского стихотворения, и сколько в них красоты, мудрости и грусти, грусти об этих глупых людях, не поднимающих парус души и навсегда остающихся на берегу.
Именно этой идеей близко мне это произведение, за это я так его люблю и считаю одним из лучших творений Лермонтова.
Новелла Мериме "Маттео Фальконе" в прозаическом переводе и стихотворном переложении Жуковского повторяют сюжет оригинала Мериме ,все события сохранены в хронологическом порядке. Персонажи тоже совпадают,их действия аналогичны ,одинаков и трагический финал.
"Переводчик в прозе – раб, а в поэзии – соперник."
Слова поэта В. А. Жуковского очень точно отражают разницу перевода в прозе и стихотворной форме.Проза точно описывает характеры персонажей,как в оригинале,в прозаической форме проще передать эмоциональное состояние,описать драматизм и переживания персонажей.В стихотворном переложении труднее передать драматизм и накал страстей,поэтому поэтому поэт уменьшает возраст сына,делая его совсем мальчишкой,а возраст беглеца увеличивает,делая его стариком,увеличивая трагизм за счёт возрастного контраста персонажей.Персонаж отца более демоничен у Жуковского,гневный и беспощадный,он вопрошает мать о родстве с сыном,ставя под вопрос родство с предателем.Преувеличивая желание получить часы,поэт использует гиперболу и причиной предательства становится жадность мальчика,а в прозе он лишь поддался искушению.
Отношения к персонажам поэт передаёт за счёт ярких сравнений, использует метафорические эпитеты,показывающие отношение автора к герою.Портреты персонажей дают полную характеристику,отношения автора к ним.В прозаическом варианте подробно описываются портреты,характеры героев и события.За счёт описания передаётся и авторское отношение,важную роль играют художественные детали.
Стихотворение "Дума" очень грустное,с проникающими в душу чувствами в какой-то мере с любовью.Автор этого стихотворения очень старался. Я это стихотворение очень полюбила!Спасибо Михаилу Лермонтову за этот потрясающий стих!Я не знаю как кто но когда я этот стих читала я много чего поняла о нашем поколении.
<span>нужно быть честным ,не бросать друзей в опасности , идти к своей цели не смотря на опасности ,и если у тебя нет сил или сердца то все равно иди к своей цели.</span>
Один раз я шёл по дороге со школы. Я проходил по тропинке и видел 3-х девочек. Две девочки стояли с правой стороны,а другая стояла с левой стороны. Две девочки которые стояли с правой стороны думали как сказать другой девочке которая стояла с левой стороны что они с ней не хотят дружить. Когда две девочки придумали как сказать что они с ней не дружат они подошли к ней и прямо сказали:
Мы с тобой не дружим!
Девочка с грустью пошла домой,а две другие девочки с радостью пошли прогуляться по парку. По дороге они купили пирожки с мясом. Кстати дом той девочки с которой не кто не дружит был совсем рядом и эта девочка смотрела в окно. Две другие девочки когда пришли в парк даже не заметили что за ними шла огромная собака. Эти девочки боялись собак. Когда одна девочка повернулась она закричала:
Помогите!Огромная собака!
Вторая девочка сразу убужала она не хотела чтобы её укусила собака,а первая девочка которая кричала осталась одна. Хорошо что та девочка которую все бросили в дружбе смотрела в окно и видела что произошло с девочками. Она не боялась собак и бросилась спасать ту девочку которая не хотела с ней дружить.
Сделайте вывод что та девочка помогла тому кто её предал в дружбе,а та девочка убежала просто бросила.