Нет, в тексте романа он представляется не васильевИЧ, а васильЕВ:
«Евгений Васильев, — отвечал Базаров ленивым, но мужественным голосом и, отвернув воротник балахона, показал Николаю Петровичу свое лицо… оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум» .
Подобная форма отчества (Васильев сын) , превращающая его практически в фамилию, с древнейших времён была прилична на Руси только для простолюдинов.
Представители же высших сословий издавна величали друг друга, употребляя отчества на -ич. Такое же обращение в XIX веке было нормальным и при знакомстве дворян, желающих установить дружеские, например добрососедские отношения.
(Молодые люди, ровесники, например студенты, обычно называли друг друга иначе — только по фамилии) .
Именно поэтому, как бы подчёркивая непринуждённость обстановки и своё желание общаться на равных, Николай Петрович столь поспешно поправляет собеседника.
Ум наверное)))
хотя я не уверена
Клич Разина.Как у нас то было, братцы,<span>На Тихом Дону,
На Тихом то на Дону,</span><span>Во Черкасском городу,
Породился у нас, братцы,</span><span>Удалец лихой,
По прозванью Степан Разин</span><span>Тимофеевич.
Во казачий круг Степанушка</span><span>Не хаживал,
С атаманами донскими</span><span>Он не думывал,
Как и шапочки пред ними</span><span>Он не ламывал,
— Ходил — гулял Степан Разин</span><span>Во царев кабак,
А и думал крепку думушку</span><span>С голутвою:
„Гой вы, братцы, мои братцы,</span><span>Голь кабацкая!
„Полно пить вам, прохлаждаться,</span><span>Полно бражничать!
„Как пойдемте со мной, братцы,</span><span>На сине море гулять,
„Разобьем мы с вами, братцы,</span><span>Басурмански корабли
„И возьмем казны мы много,</span><span>Сколько надобно.</span>
Сказка Констатина Паустовского "Тёплый хлеб" повествует о добре и зле, жадности и щедрости. Она, как и все сказки учит читателей проявлять только хорошие качества души.
На полках можно увидеть книги.
Л-логика