1) В первом действии Фамусов говорит Софье брать пример с отца. Говорил
фразу известен я монашеским поведением, а сам жался к лизе, когда та
стояла за дверью Софьи и караулила чтоб отец не застукал Софью и
Молчанина
2) О Фамусове Гоголь замечает: «Тип Фамусова так же глубоко постигнут...
как хвастается Простакова своим невежеством, он хвастается
полупросвещением, как собственным, так и всего того сословия, к которому
принадлежит: хвастается тем, что московские девицы верхние выводят
нотки, словечка два не скажут, все с ужимкой; что дверь у него отперта
для всех, как званых, так и незваных, особенно для иностранных; что
канцелярия у него набита ничего не делающей родней. Он и благопристойный
степенный человек, и волокита, и читает мораль, и мастер так пообедать,
что в три дни не сварится. Он даже вольнодумец, если соберется с
подобными себе стариками, и в то же время готов не допустить на выстрел к
столицам молодых вольнодумцев, именем которых честит всех, кто не
подчинился принятым светским обычаям их общества».
Дворянин,знатный ,был очень богат. он женился из -за того что он съграл в карты и проиграл все что у него было и поэтому ему пришлось вступить в брак с пожилой женщиной . она былабогата. у эраста было доброе сердце. любовь для него была воплощением его мечты ,думает только о себе самом . в повести Карамзина лиза становится как игрушкой для эраста. я, думаю что эраст променял любовь на деньги ,богатства .лизу на другую пожилую женщину. если бы он сильно любил лизу то он бы не предал и не променял ее. а так получается что ему важнее материальное благополучие. повесть "бедная лиза"первым образом явилось первым образом сентименталической прозы. эраст как эгоист,которому кажется что он готов изминится ради новой жизни. по Карамзину , все люди равны, в одинаковый степени достойны уважения . даже простые люди,могут быть благодарные дворян. именно Карамзин показал что главным героем произведения словесности может быть простой человек . мир его чувства жизнь его сердца. карамзин громко , на всю Россию сказал знаменитую фразу "и крестьянки любить умеют"
Вопрос о происхождении и развитии «1001 ночи» не выяснен полностью до настоящего времени. Попытки искать прародину этого сборника в Индии, делавшиеся его первыми исследователями, пока не получили достаточного обоснования. Прообразом «Ночей» на арабской почве был, вероятно, сделанный в X веке перевод персидского сборника «Хезар Афсане<span>» («Тысяча легенд», от персидских слов «Хезар» — «тысяча», «Афсане» — «сказка, легенда»). Перевод этот, носивший название «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», был, как свидетельствуют арабские писатели того времени, очень популярен в столице восточного </span>халифата<span>, в </span>Багдаде<span>. Судить о характере его мы не можем, так как до нас дошёл лишь обрамляющий его рассказ, совпадающий с рамкой «1001 ночи». В эту удобную рамку вставлялись в разное время различные рассказы, иногда — целые циклы рассказов, в свою очередь обрамлённые, как например «Сказка о горбуне», «Носильщик и три девушки» и другие. Отдельные сказки сборника, до включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно, иногда в более распространённой форме. Можно с большим основанием предполагать, что первыми редакторами текста сказок были профессиональные рассказчики, заимствовавшие свой материал прямо из устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи «1001 ночи».</span>
Все люди любят одыхать на природе. Одни едут в свой выходной день в лес, другие отправляются на дачу, а кто-то с удавольствием гуляет в ближайшем парке. Я тоже очень люблю проводить летние каникулы в деревне у моей бабушки. Вот где ностоящая природа! Лес, поле, река. Именно на этой реке у меня есть мой самый любимый уголок. На берегу растёт большое дерево. Бабушка сказала, что это плакучая ива. Она отпускает свои ветви на берег и воду. Под ними получился как бы маленький домик. Я часто забираюсь туда, сижу на тёплом песочке, смотрю на быстрый поток воды.
Ответ:
1)в период капота Акакий стеснялся своей старенькой,поношенной шинели т.к другие только высмеивали его изза этого.Бумаги он переписывал с нейтральным настроением!
В период новой шинели Акакий не стесняясь приходил на работу и с хорошим настроением переписывал бумажки
2)В период капота из равлечений Акакия были повседневные дела в период новой шинели его развлечениями стали разговоры с сотрудниками,чаепития с персоналом после работы!
Объяснение: