Имя Софья-переводится как:мудрая сова. А ум,это значит,что то знать,быть мудрым или мудрой. И говорят это тогда когда человек не знает нечего(глупый)
говорят
Вот бы тебе УМ СОФЬИ
Софья считается как свещенная богиня
То есть значение этого словосочетания
Переводится как:Тупой человек,не знающий чего то.
Была одно девочка звали её (........) были у ее бабушки часы. бабушка рассказывала ей что эти часы волшебные. и они ей очень нравились . они были в форме яблока. бабушка говорила что ее бабушка рассказывала ей что там живут яблочные человечки. и она сама видела их. однажды внучка опять гостевала у бабушки и решила остаться с ней на ночь. и в полнолуние громко загремели часы. но бабушка не слышала их спокойно спала. девочка встала и подашла к ним. и тут она оказалась в сказочной стране. но сначало она не поняла где она. и в правду там жили яблочные человечки. она подружилась с одним...........Потом дальше сами допишите
Мари́я Андре́евна Миро́нова (род. 28 мая 1973, Москва) — советская и российская актриса театра и кино. Заслуженная артистка России (2006). Лауреат ряда престижных театральных и кинопремий. Член Общественной палаты Москвы. Президент и соучредитель благотворительного фонда поддержки деятелей искусства «Артист»[1]. Актриса Московского театра «Ленком».
Белолобый был глупой собакой он был глупым потомучто у каждого животного может быть хотя бы один недостаток у него тоже был недостаток даже не маленький а очень большой но он в этом не виноваи что он таким родился и с ним не хочет ни кто играть потомучто он глупый он в этом не виноват он думает тоже что и они они они сами глупые потомучто это у него какой то недостаток сами они глупые то что они его обижают и нехотят с ним дружить.
Жить — Родине служить.
Кто за Родину горой, тот истинный герой.
Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.
Будь не только сыном своего отца — будь и сыном своего народа.
Нет в мире краше Родины нашей.
Человек без родины — что соловей без песни.
Родная земля и в горсти мила.
Береги Родину как зеницу ока.
Всякому мила своя сторона.
На чужой стороне родина милей вдвойне.
На чужбине и калач не в радость, а на родине и чёрный хлеб в сладость.
Дым отечества светлее чужого огня.
Дома и стены помогают.
На чужой сторонушке рад своей воронушке.
Чужбина — калина, родина — малина.