Александр Грин необыкновенно чувственный, романтичный прозаик. Романтический лад своей личности Грин переносит на героев своих произведений.
Запоминающейся натурой является и Ассоль, нежная, замкнутая девушка, с глубоким внутренним миром и красивой душой. Девушка свята верила и была преданна своей мечте. Ожидания принца были оправданы.
Артур Грей в отличии от Ассоль, вырос в богатой семье. Однако, родители не поддерживали его интересов и он решил покинуть родные края, следуя своей мечте.
Грей, на мой взгляд, увидел в Ассоль родную душу, и, как полагается в красивой истории, они полюбили друг друга.
Рассказ отражает отношения людей в контрасте: малодушие и подлость против гордости и чести.
Главные герои повести люди действительно положительные, на которых хочется и стоит равняться.
По-прежнему насущна и актуальна идея «Станционного смотрителя»: даже к маленькому человеку нужно относиться уважительно. Нельзя мерить людей по званию, сословию или умению задеть других. Гусар, например, судил окружающих по силе и положению, поэтому причинил такое горе своей же супруге, своим же детям, лишив их отца и деда. Своим поведением он оттолкнул и унизил того, что мог бы стать ему опорой в семейной жизни. Также основная мысль произведения – это и призыв к тому, чтобы мы берегли своих родных и не откладывали примирение на завтра. Время быстротечно и может лишить нас шанса исправить свои ошибки.
Если посмотреть на смысл повести «Станционный смотритель» более глобально, то можно заключить, что Пушкин выступает против социального неравенства, ставшего краеугольным камнем взаимоотношений людей того времени.
Туралы козы Корпеш трагической көңілінде ескі аңыз жәнебаян Сулу<span>: </span>әлдебір достар жасынан гласит Сарыбай жәнеКарабай поженить өзінің тағы дейін біт- нұрға некелестір-бала-шағаларының поклялись<span>. </span>Ұлдың туғыз- дождавшись<span>, </span>барысында Сарыбай көңілінің өледі<span>. </span>Дос досты тағыкөрмеген ересектен- козы және баян<span>, </span>бірақ тоқулы некеліккелісімнің узами<span>, </span>ақыры<span>, </span>дос досты полюбили<span>. </span>Уақыт жәнеКарабай өмірлік жоспарларды өтеді ауыстыр-<span>. </span>Ол өзініңқызын үшін жергілікті бір күні оның отары джута құтқар-палуана Кодара тапсыруға уәде беретінге<span>. </span>Кодар бөгетпенғашықтардың арасында болады<span>. </span>Осы ақиреттіктреугольнике бірінші козы құтырған басын қаттап салды<span>. </span>Назалы баян<span>, </span>кек алу чтобы убийце<span>, </span>айлаға деген сүйейді<span>. </span>Ол соң Кодара ерге шықуға уәде береді<span>, </span>ана құдықтыбұлақты сумен ол выроет<span>. </span>Кодар үшін жұмыстықабылданады<span>, </span>барлық шұқырайа<span>, </span>баян үшін салалыөрімдерді ұстай<span>. </span>Қыз абайсызда өрімдерді<span>: </span>Кодар құдықтаазат қияды өл-<span>. </span>Ана ең козы кек ал-<span>. </span>Оның көріндеаңыздың батыры себя шаншып <span>қояды</span>
На дворе у Кирила Петровича воспитывались обыкновенно несколько медвежат и составляли одну из главных забав покровского помещика. В первой своей молодости медвежата приводимы были ежедневно в гостиную, где Кирила Петрович по целым часам возился с ними, стравливая их с кошками и щенятами. Возмужав, они бывали посажены на цепь, в ожидании настоящей травли. Изредка выводили пред окна барского дома и подкатывали им порожнюю винную бочку, утыканную гвоздями; медведь обнюхивал ее, потом тихонько до нее дотрогивался, колол себе лапы, осердясь толкал ее сильнее, и сильнее становилась боль. Он входил в совершенное бешенство, с ревом бросался на бочку, покамест не отымали у бедного зверя предмета тщетной его ярости.
Случалось, что в телегу впрягали пару медведей, волею и неволею сажали в нее гостей и пускали их скакать на волю божию. Но лучшею шуткою почиталась у Кирила Петровича следующая.
Проголодавшегося медведя запрут, бывало, в пустой комнате, привязав его веревкою за кольцо, ввинченное в стену. Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противуположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя. Приводили обыкновенно новичка к дверям этой комнаты, нечаянно вталкивали его к медведю, двери запирались, и несчастную жертву оставляли наедине с косматым пустынником. Бедный гость, с оборванной полою и до крови оцарапанный, скоро отыскивал безопасный угол, но принужден был иногда целых три часа стоять прижавшись к стене и видеть, как разъяренный зверь в двух шагах от него ревел, прыгал, становился на дыбы, рвался и силился до него дотянуться. Таковы были благородные увеселения русского барина! Несколько дней спустя после приезда учителя, Троекуров вспомнил о нем и вознамерился угостить его в медвежьей комнате: для сего, призвав его однажды утром, повел он его с собою темными коридорами; вдруг боковая дверь отворилась, двое слуг вталкивают в нее француза и запирают ее на ключ. Опомнившись, учитель увидел привязанного медведя, зверь начал фыркать, издали обнюхивая своего гостя, и вдруг, поднявшись на задние лапы, пошел на него... Француз не смутился, не побежал и ждал нападения. Медведь приближился, Дефорж вынул из кармана маленький пистолет, вложил его в ухо голодному зверю и выстрелил. Медведь повалился. Всё сбежалось, двери отворились, Кирилла Петрович вошел, изумленный развязкою своей шутки. Кирилла Петрович хотел непременно объяснения всему делу: кто предварил Дефоржа о шутке, для него предуготовленной, или зачем у него в кармане был заряженный пистолет. Он послал за Машей, Маша прибежала и перевела французу вопросы отца.
— Я не слыхивал о медведе, — отвечал Дефорж, — но я всегда ношу при себе пистолеты, потому что не намерен терпеть обиду, за которую, по моему званью, не могу требовать удовлетворения.
<span>Маша смотрела на него с изумлением и перевела слова его Кириллу Петровичу. Кирилла Петрович ничего не отвечал, велел вытащить медведя и снять с него шкуру</span>