Оба они, рожденные быть деятелями, стали «лишними людьми» и превратились, по выражению Герцена, в «умных ненужностей». Но между этими героями есть и существенные различия. Онегин только скучает, Печорин же страдает.
Онегин жил и мыслил в эпоху общественного подъема, в период выступления декабристов, и на его совести лежит ответственность за то, что он не оправдал своего назначения. Печорин же вступил в жизнь в период жесточайшей политической реакции, когда жизнь всех мыслящих людей находилась под надзором и была, по выражению Герцена, похожа на «мучение с платком во рту». Поэтому Печорин более трагичен, чем Онегин.
Печорин - это несомненно реальный тип, возможный в русском обществе, это отчасти сам Лермонтов, взятый преимущественно в своих отрицательных чертах, подобно тому, как Онегин - это Пушкин в его худшей, непоэтической части. Родство героев с их авторами несомненно. Также несомненна и родственная близость обоих литературных типов, поскольку, конечно, разница в темпераменте и характере обоих поэтов и различие эпох не мешали этой близости.
<span>И Печорин и Онегин принадлежат к одному и тому же психологическому типу, типу «лишних людей». Это люди, которые, по меткому определению автора книги о русской интеллигенции, «не могли осуществить своей общественной ценности, потому что с обществом своего круга они не уживались, а другой среды найти не умели». Они не могли найти себе достойное их дарований дело и потому явились вечными странниками в русской жизни, одинокими и тоскующими вследствие ясного сознания пустоты и ненужности своего существования.</span>
Кавказ своей первозданной красотой не раз привлекал русских поэтов,
но, пожалуй, ярче всего проявилась тема красоты южной природы в
творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова.
Побывав впервые в окрестностях Пятигорска в возрасте десяти лет, он
навсегда был упоен величественной красотой горы Машук, у подножия
которой и погиб, не дожив до полных 28 лет.
Когда в 1837 году Лермонтов путешествовал по Военно-Грузинской
дороге, изучая местные сказания и легенды, в Мцхете он наткнулся на
одинокого монаха, старого монастырского служку, «бэри» по-грузински. Тот
рассказал поэту свою историю о том, как когда-то, будучи горцем, в
семилетнем возрасте был пленен русским генералом Ермоловым, но из-за
болезни его оставили в стенах монастыря, где мальчик и вырос.
Сперва он не мог свыкнуться с жизнью в обители, неоднократно пытался
бежать в горы, но едва не погиб во время одной такой попытки.
Излечившись, он привязался к старику-монаху, да так и остался в
монастыре, приняв сан.
Рассказ героя произвел огромное впечатление на Лермонтова: он решил
написать об этом поэму, но первоначальное имя героя «бэри», что означает
«монах», заменил на Мцыри — то есть «неслужащий
монах». Однако это слово на грузинском означало еще и «пришелец»,
«чужеземец», одинокий человек, не имеющий родных и близких.
Гипербола-это художественное преувелечение. Она преувиличивает эмоционально-смысловой диапноз слова и добавляет выразительности речи. Она может часто встречаться в устном народном творчестве, как например в былинах. А в художественной литературе гиперболу иногда принимают с целью усиления выразительности или яркости в представлении той или иной сказки.
Примеры гипербол:Миллион терзаний, сосна до звёзд достаёт, птица долетит до середины земли и др.
Стихотворный текст-это ритмически особая форма текса,имеющая следующие особенности (отличия от прозаического текста):
-Обязательное наличие рифмы и ритма.
-Деление текста на строфы,связанных по смыслу.
-Смысловая сложность,за тестом стоит скрытый смысл.
-Обилие стилистических фигур,поэтического синтаксиса.
-Наличие мнения автора,выражено переживание.
-Обусловлены чувства лирического персонажа.
Одна голова хорошо, а две лучше.