Я думаю оно учит любить и ждать,еще быть смелее и не бояться преград!
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
1)народная сказка может перефразироваться,её могут рассказывать по-разному в каждой семье,а авторскую сказку нельзя,да и невозможно переделать.
2)народная сказка,как правило,о простой русской семье, в авторских же- о чём угодно
3)Начинается народная сказка чаще всего с "Жили были...",а вот авторскую автор начал так,как посчитал нужным
4)в народной сказке очень много элементов устного народного творчества(фольклора), а в авторской он может и не употребляться вовсе
5)народные сказки не имеют автора, само их название говорит о том,что их придумал народ. А авторскую-автор. и это его личное творение
6) народную сказку знают многие,практически все с малых лет,а вот авторские сказки бывают малоизвестны
7) в народной сказке рассказывается о том,что понятно всем,каждому человеку, а смысл авторских сказок иногда сложнее понять....
это всё,что я знаю,простите :(
Известная песня Я. Френкеля «Журавли» посвящена всем тем, кто погиб во время Великой Отечественной войны. Автор стихов Расул Гамзатов. Стихотворение было написано им в 1965 году во время полета из Токио в Дагестан. В Японии Гамзатов посетил мемориал, посвященный жертвам Хиросимы и Нагасаки. Там был памятник японской девочке, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме. В руках у нее был журавлик. Девочка верила старинной японской легенде о том, что, если сделать тысячу бумажных журавликов, — болезнь отступит. Однако она умерла, так и не успев выполнить задуманное. Поэта поразила эта история. Так родился образ «белых журавлей». Само стихотворение Р. Гамзатов написал в самолете. Однако эти стихи были навеяны и другими событиями. В Японии поэт получил известие о кончине матери, и, находясь в самолете, он думал о ней, о старшем брате Магомете, погибшем в боях за Севастополь, думал о близких людях, не вернувшихся с Великой Отечественной войны. Р. Гамзатов написал это стихотворение на аварском языке. Через три года друг поэта, переводчик Наум Гребнев, перевел это стихотворение на русский язык. Оно было напечатано в журнале «Новый мир» и начиналось словами: «Мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей…». Затем оно попало на глаза Марку Бернесу, который, с согласия автора и переводчика, немного изменил текст стихотворения, заменив слово «джигиты» на слово «солдаты». Он же попросил Я. Френкеля написать музыку. В 1969 году Марк Бернес исполнил эту песню, которая стала его последней песней. В этот же год он ушел из жизни. Лирический герой этого стихотворения скорбит по всем погибшим воинам, он остро чувствует свое одиночество на этой Земле. Погибшие напоминают ему белых журавлей, летящих по небу: Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. В журавлином клине ему видится что-то близкое, родное, журавлиный клич напоминает аварскую речь. Атмосфера грусти, тоски пронизывают это стихотворение. При этом герой понимает, что и сам когда-то уйдет из жизни, обретет свое место в вечности: Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле. Стихотворение написано катренами, рифмовка — перекрестная. Поэт использует различные средства художественной выразительности: эпитет («в сизой мгле», «клин усталый», «с кровавых… полей»), риторический вопрос («Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса?»), лексический повтор и анафору («Летит, летит по небу клин усталый — Летит в тумане на исходе дня…»), метафору («Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле…»), развернутое сравнение («Летят своим определенным строем, Как по полям людьми они брели…»). Поэт использует слова и выражения высокого стиля («полегли», «до сей поры», «свершают», «вечернею порою»).<span>
</span>
Горцы очень любили Жилина.В отличие от Костылина,его лучше кормили,давали только самое лучшее.А всё началось после того,как Жилин начал делать разные куколки,безделушки.У хозяина Абдула часы были,так он и их починил.Поэтому Жилина все очень полюбили.