Порой раны моральные<span> оказываются для нас хуже ран физических. Задумайтесь, какую сильную боль могут принести простые слова. Как сильно они задевают за живое, подкрадываясь к самым уязвимым местам. Мы можем слышать их от самых близких людей, или - совершенно чужих. Психологи «расшифровали» некоторые фразы для того, чтобы мы могли понимать их истинный смысл и более того, научиться психологической самозащите.</span>
<span>Они бываю собстевенные и нарицательны и еще одушевленные и неодушевленные</span>
Перрон - французское слово.
Произошло от латинского слова petra - "скала, камень".
Эти предложения только с причастным оборотом:
1.Это были два дюжие молодца, ещё смотревшие исподлобья, как недавно выпущенные семинаристы.
2.А побеги который-нибудь из вас! Я посмотрю, не шлепнется ли он на землю, запутавшийся в полы.
<span>3.Смотрите, добрые люди: "Одурел старый! Совсем спятил с ума!" - говорила бледная, худощавая и добрая мать их, стоявшая у порога и не успевшая ещё обнять ненаглядных детей своих.</span>
Тихой сапой раньше при осаде горы нередко в город противника. А текст... У меня его, к сожалению, нет.