Миссисипи (Река), Капри(озеро), Эри(озеро), Килиманджаро(вулкан), Онтарио(провинция в Канаде и озеро с таким же названием)
После обеда путешественники прилегли в палатке.
<span>Вдруг Генерал заворчал и бешено залаял. Друзья выбежали из палатки и увидели гигантских муравьёв. Одна колонна отрезала их от устья речки, вторая следовала к веревке с рыбой. </span>
<span>Грянули выстрелы. Гром и дым смутили насекомых, и они остановились в нерешительности. Но задние ряды продолжали напирать. </span>
Путники стали кидать в муравьев горящие головни, Генерал лаял и бросался вперед. Это помогло. Первая колонна насекомых была рассеяна. Затем скрылись в лесу и насекомые, набросившиеся на рыбу.
<span>Были подсчитаны трофеи и убытки. Мёртвых и тяжело раненных муравьев оказалось сорок пять. Больше половины рыбы было съедено или затоптано в песок.
Так хватит?</span>
В третьем. Первое выступление артистки принесло ей большой успех и от неё можно было ждать многого. Многие мужчины говорят, что молодой барин более добрее старого. Больше я не нашел прости)
БАбки - [б а п к' и] - 2 сл.
б [б] - согл., зв., тв.
а [а] - гл., уд.
б [п] - согл., глух., тв.
к [к] - согл., глух., мягк.
и [и] - гл., безуд.
------------------------------------
5 б., 5 зв.: 3 согл., 2 гл.
1.Знаменитые (опред.) журавлиные (опред.) танцы (подл.) - зрелище (сказ.) удивительно (обст.) красивое,( определ.) но чуть (обст.) комическое (опред.)
Предлож. повеств. невоскл.,распрост., простое, двусоставное, осложнено однородн. определениями. [ ≈ ≈ - _ = -.-. ≈, но -.-.- ≈ ]
(2.)Пока самка (подл.) занимается (сказ.) высиживанием(дополнен.) , (1) журавль (сказ.) бдительно (обст.) озирает (сказ.) окружающую (определ.) местность.(дополнен.)
<span>.Предлож повеств., невоскл., сложное , союзное, СПП
2 - предлож. главное, распростран. двусоставное
1 предлож. распрст. двусоставное придаточное обстоятельственное времени
(Пока - = ), [ - = ]</span>