Жила в одном лесу стрекоза, и у неё был лудший друг муравей. В один летний день летела стрекоза над муравейнком а там жил её лудший друг муравей.
Стрекоза:Привет муравей! Как дела?
Муравей:Привет стрекоза! Хорошо, а у тебя?
Стрекоза:И у меня а тебе не тяжело?ты несёш такой большой лист!
Муравей:Вот этот?Да он не тяжёлый! А ты что несёш?
Стрекоза:Да сумочку, она хоть и маленькая но капельку тяжёлая!
Муравей:Эх! Тебе капельку эту стать посильней!
Стрекоза:Это тебе бы стать посильней!Я девушка!Какой хочу такой и буду!
Но муравей промолчал и ушёл к себе.А стрекоза подумала подумала, и пошла извенятся перед другом. Он конечно её простил но она стала капельку конечно посильней, чтоб её сильный друг её уважал как и себя!
КОНЕЦ!А КТО СЛУШАЛ МОЛОДЕЦ!
Городничий (Антон Антонович Сквозник-Дмухановский) – глава уездного города, в котором происходит действие комедии.
Г. – «постаревший на службе и очень не глупый, по-своему, человек… Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего тяжелую службу с низших чинов» .
<span> В начале пьесы Г. получает и зачитывает своим подчиненным письмо, в котором сообщается «пренеприятнейшее известие» : «К нам едет ревизор» . Эта весть сильно испугала чиновников. Г. в страхе отдает приказание «обустроить» город к приезду ревизора (выгнать лишних больных из больницы, привести в надлежащий вид преподавателей в училищах, прикрыть заборами недостроенные здания и т. д. ) Он предполагает, что ревизор «приехал и живет где-нибудь инкогнито» . Помещики Добчинский и Бобчинский находят этого «инкогнито» в лице ничего не подозревающего мелкого чиновника Хлестакова. Однажды поверившего в то, что Хлестаков и есть ревизор, Г. ничто не может разубедить в этом. Он не слышит испуганного лепета Хлестакова в трактире. Позже он верит во все, даже самые фантастические враки, лже-ревизора («что, если хоть одна половина, из того, что он говорил, правда?» ) Такова сила раболепства Г. перед вышестоящим чиновником. Когда Хлестаков посватался к дочери Г. , Марье Антоновне, чиновник начал размышлять о выгодах родства с «важным лицом» : «А, черт возьми, славно быть генералом! » Неожиданное разоблачение Хлестакова не просто отрезвляет Г. , но оскорбляет его до глубины души («убит, убит, совсем убит» , «зарезан») . До него доходит, что он «сосульку, тряпку принял за важного человека» . Он, который на своем веку обманул трех губернаторов, который торговался с самим Господом Богом, обманул сам себя! Пережив это унизительное потрясение, Г. впервые в жизни духовно прозревает: «Вижу какие-то свиные рылы вместо лиц… » Таков город, которым он управляет, и таков он сам. В финале комедии комическая фигура Г. перерастает в трагическую: «Над кем смеетесь? над собой смеетесь! » Этот трагизм становится наиболее явным в финальной немой сцене пьесы, когда становится известно, что приехал настоящий ревизор. </span>
Изобразительные средства помогают понять идею произведения, т.к. они усиливают образность языка, обогащают его содержание, усиливают наглядность изображаемого, вызывают эмоциональное восприятие у читателя, помогают увидеть авторское отношение к описываемым событиям.
Эпитеты:
угрюмая страна, живых веселых красок, плодотворящей силы, поля остылые, стеклянного журчанья, нрав изменчивый и прихотливый, проказником седым.
Метафоры:
В оковах \ Игривые ручьи
Земля, \ Покрытая пуховою порошей
Ковры лугов
могучую природу \ Будить от сна и звать из недр земных \ Родящую, таинственную силу
Олицетворения:
Нерадостно и холодно встречает Весну свою угрюмая страна. Леса стоят безмолвны; густые лапы елей; природу будить от сна; В оковах игривые ручьи, Солнце ревнивое на нас сердито смотрит и хмурится на всех.
Инверсия:
В урочный час обычной чередою \ Являюсь я на землю берендеев. \ Нерадостно и холодно встречает \ Весну свою угрюмая страна.
Сравнение:
А в ясном небе \ Как жар горит луна, и звезды блещут \ Усиленным сиянием.
Многосоюзие:
Угрюмые грачи, и жаворонки, \ Певцы полей, глашатаи весны,
И ты, журавль, с своей подругой цаплей,
Красавицы-лебедушки, и гуси \ Крикливые, и утки-хлопотуньи,
И мелкие пичужки, — вы озябли?
Риторический вопрос:
Дрожите вы, бедняжки?
Риторическое восклицание:
Попляшите, \ Согрейтесь!
Цитата "Вошед в комнату, я тотчас узнал картинки, изображавшие историю блудного сына; стол и кровать стояли на прежних местах; но на окнах уже не было цветов, и всё кругом показывало ветхость и небрежение"
Общая оценка изменения обстановки (смиренная, но опрятная обитель - ветхость и небрежение) дополняется выразительной деталью: горшки с бальзамином - на окнах уже не было цветов. Но эта деталь - не просто живой штрих происшедших перемен: в ней заключен намек на то, что со смотрителем уже нет Дуни, которая ухаживала за цветами.
В поэме эти элементы с их многообразными формами эффективно изображены в каждом из ключевых сюжетных эпизодов, и выражают различные явления стихийных сил. В мире «Медного Всадника» сообщаются стихийные силы по природным элементам и героям, отсюда происходят явления и события.
Вспомним несколько сцен из поэмы. При первых появлениях обоих героев Петра I и Евгения — каждая фигура дана в соотношении с природной стихией: в начале, во вступлении Петр I думает о великом плане будущей столицы, слыша шум пустынных волн и ветров; появление Евгения сопровождает штормовая погода, как будто буря предварительно извещает его о трагичности жизни.
Общность с природной стихией, которая также характерна для образа поэта в стихотворениях Пушкина, показывает неординарность героев и иногда указывает на их автобиографичность. природная стихия одушевляет этих необычных персонажей жизненной силой и приводит их к осуществлению своей мечты и назначения.