Человечность определяется не<span> по </span>тому<span>, как </span>мы общаемся<span> с </span>людьми<span>, </span>а<span> по</span>тому<span>, как </span>ведем<span> себя с </span>животными.Если человек встречает друга который любит животных,то этот человек отзывчивый.Всегда сможет понять и помочь если ты что делаешь не так.Многие люди не понимаю ,что животные те же люди,которые тоже имеют чувства и умеют любить.Если ты увидишь бездомную собаку,не гони ее.Наооброт ,покорми.
Иногда,животные рискуют жизнью ради человека.А он не ценит этого!Они пытаются лишь тебе угодить.Любите и цените братьев меньших,будьте добрее.
1). <em>Вороной конь</em> - конь серной масти (окраски волосяного покрова)
2). <em>Спелая рожь</em> - созревшая рожь, готовая к уборке. Зерно твердое и сухое.
3). <em>Скорый на работу</em> - человек работающий быстро и без принуждения.
4). <em>В воздухе висел дым</em> - обычно дым поднимается вверх, т.к. он теплый, частички газа в нем легче окружающего воздуха. Но если погода сырая, то от влаги частички тяжелеют, быстрее охлаждаются и не могут подняться высоко, тем более, что разница его и воздуха невелика в теплую погоду. Тогда дым не "стоит столбом" над трубой, а низко "висит", рассеиваясь.
5). <em>Теплый серый день</em> - пасмурный день, когда нет солнца, а влажная облачность создает впечатление, что окружающий воздух серый.
6). <em>Злорадный окрик</em> - недобрый, презрительный возглас, смеющийся над чужой бедой и радующийся ей.
7). <em>Колючий мороз</em> - сильный мороз, который щиплет открытые участки тела - щеки, губы, подбородок.
8).<em> Неминучая смерть</em> - неизбежная гибель, смерть, которая "не минует"
9). <em>Лютый мороз </em>- очень сильный мороз, холод, который опасен.
10). <em>Нашкодил</em> - набезобразничал, напроказничал, сделал плохое, часто бездумно.
<span>Всё произведение состоит из событий. Это приключенческое произведение, и герои в каждой главе попадают в новые "засады". Почитай, интересно. </span>
А)-Пржевальский Николай Михайлович-<span>учёный, географ, путешественник, исследователь Центральной Азии.</span>Описал новый вид дикого верблюда и открыл вид дикой лошади,получившей название лошадь<span> Пржевальского.</span>
1) Это произведение сразу же потрясает обилием аллитерации. В основе сюжета – падение старой лошади, вызвавшее не просто живое любопытство толпы, а даже смех окруживших место падения зевак. Поэтому аллитерация помогает услышать и цокот копыт старой клячи («Гриб. Грабь. Гроб. Груб.»), и звуки толпы, жаждущей зрелища («Смех зазвенел и зазвякал», «за зевакой зевака»).
Важно отметить, что звуки, имитирующие тяжелую поступь клячи, одновременно несут и смысловую окраску: особенно явственно воспринимается своеобразный призыв «Грабь» в сочетании со словами «гроб» и «груб». Точно так же звякающий смех зевак,<span> «штаны пришедших Кузнецким клёшить»</span>, сливается в единый вой, напоминающий стаю волоков. Вот тут-то и появляется лирический герой, который «один голос свой не вмешивал в вой», герой, который посочувствовал лошади, не просто упавшей, а «грохнувшейся», потому что он увидел «глаза лошадиные».