Тихая грусть, это когда человек сам в своих мыслях и ему нужно погрустить наедине с собою,он об этом никому не афиширует и просто погружен в себя, будто бы его и нет рядом.
Вот и говорят в наше время, что мол он в тихой грусти находятся.
И он не буянит, ни кричит, нет у него никаких эмоций, сидит или лежит тихо и спокойно.
Может даже поплакать, и такие моменты каждый из нас может вспомнить на самом деле.
И в такие моменты не хочется даже шевелиться или говорить, обычно такое состояние может спровоцировать какое то потрясение или стресс.
И оно может быть длительное время. Но со временем человек восстанавливается и лучше его в такие моменты не трогать.
Еврейский плач связан с полуразрушенной Западной стеной Иерусалимского храма, который привлекал сюда многих евреев со всех концов мира, и они как бы обращаячсь к своему Богу плакали и вздыхали о еврейской судьбе.Впервые это явление заметили арабы, отсюда и появилось выражение "ерврейский плач", в ходу и выражение "плачущая стена". В дальнейшем для антисионистов фраза еврейский плач стал синонимом "крокодиловых слез"...
Действительно, первоначально выражение «тихой сапой» употреблялось только в военной терминологии. В толковом словаре русского языка Ушакова слово «сапа» означает:
Само выражение первоначально имело прямое значение и смысл. То есть, по вырытой траншее (сапе) можно было тайно и незаметно пробраться в тыл противника. Застать его врасплох.
Но благодаря своей образности и краткости выражения, выражение нашло довольно широкое употребление уже в переносном смысле . В быту так часто говорят, когда хотят скрытно, незаметно войти в доверие, прикинувшись другом, доброжелателем. А на самом деле, обмануть, обхитрить, строить козни против своего тайного или явного врага, неприятеля.
Колючий кустарник терновника имеет древнее символическое значение. Согласно Евангелию, римские воины в насмешку над Иисусом Христом возложили на его голову терновый венец. Именно в нем Христа повели на казнь.
Христиане стали называть тернистым путь, наполненный страданием и испытаниями.
В первую очередь это выражение означает библейскую историю. Если быть точным, эту притчу рассказал только Матфей, у остальных евангелистов она отсутствует. Царь Ирод, раздосадованный тем, что волхвы не сообщили ему, где находится новорожденный Иисус, приказал убить всех мальчиков в возрасте до двух лет в Вифлееме и его окрестностях. Довольно странное решение, если учесть, что Ирод знал день, когда Иисус родился. Чтобы спастись, Иосиф удрал с семейством в Египет.
Лука иначе рассказывает эту историю. В Иудее проводилась перепись населения. Иисуса принесли в Иерусалим и обрезали в 8-дневном возрасте. И семейство вернулось в Галилею. Никакого бегства не было. Никаких репрессий.
Лично для меня это выражение означает - выместить злобу.