Данный оборот произошел с немецкого языка - Durch die Feinger seher - "смотреть через пальцы", то бишь закрывать пальцами глаза, таким образом уменьшая самому себе зрительное пространство. В былые времена это выражение еще сопровождалось пятерней, расставленной перед глазами. Этот жест зачастую использовали дураки и шуты. В немецкой литературе даже можно увидеть рисунки, отображающие сей шутовской жест.
В России XVIII века данная немецкая поговорка употреблялась только по отношению к дурачеству.
У Гавриила Державина есть такие строки:
В современном русском языке выражение "смотреть сквозь пальцы" означает намеренно, специально не обращать внимание на что-то вопиющее, плохое; преднамеренно чего-то не замечать, дабы облегчить себе жизнь и снять с себя ответственность.
Голубая мечта- стастно желаемая, но редко достижимая, мечта.
Возможно это перевод с немецкого die blaue Blume- "голубой цветок" из романа немецкого писателя Новалиса "Генрих фон Офтердинген". Где означает несбыточную мечту, приснившуюся молодому поэту.
Также существует версия, что выражение "голубая мечта" появилось под влиянием пьесы М.Метерлинка "Синяя птица".
Данная фраза - это так называемая панграмма или разнобуквица, короткая фраза, содержащая одновременно все буквы алфавита. Конкретно эта фраза стала известна благодаря тому, что Microsoft использует ее для отображения шрифтов в своих программах и в fontview при просмотре системных шрифтов. Панграмма нужна для оценки шрифта, это нужно для дизайнеров, полиграфистов и т.п., всех, кто занимается с текстом и шрифтами. Панграммы бывают разные, например в линуксе встречал такую:
"Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства."
Большого смысла панграммы не несут, их предназначение просто показать все буквы алфавита, просто смотреть на некую фразу приятнее, чем на бессвязный ряд букв в алфавитном порядке.
Из словаря:
ПРАВИТЬ, 1. (кем-чем). Руководить, управлять, обладая властью. П. государством, народом. 2. (кем-чем). Разг. Направлять ход кого-, чего-л. движущегося; управлять. П. лошадью, машиной. 3. что. Книжн. Совершать, осуществлять, исполнять. П. суд, молебен.
Править бал - устойчивое выражение, в котором вместо ожидаемого творительного падежа (кем-чем) использует винительный падеж (что). Как указано в словаре, это книжный вариант, он придает особую торжественность сочетанию: совершать, исполнять, а не просто руководить.
Когда сын императора Веспасиана вознедоумел по поводу введения венценосным отцом в империи платы за пользование общественными туалетами, то тот поднес к носу сына горсть монет и изрек сию ставшую крылатой фразу: "Деньги не пахнут". Т.е. "деньгам "глубоко неважно", как их делают". Эта "мудрость" надежно взята на вооружение нечистоплотными дельцами и служит им как бы оправданием за их неблаговидности (наряду с "хочешь жить - умей вертеться", "волка ноги кормят", "кто не успел, тот опоздал", "боливар не выдержит двоих", "цель оправдывает средства" и прочими прокламирующими эгоизм, "гребово под себя" и неразборчивость в средствах).