Бабуся згадувала своє минуле: як ще дівчам бігає понад берего буйної Десни, що в той день так по особливому шумить, першу зустріч з парубком - як вона шаріється й сором'язливо ховає очі, ось вона іде під вінець...
Дідусь пам'ятав козацькі заповіді: справжній козак поважає жінок і ніколи не здіймає руку на невинного.
"У житті виграє той, хто вбиває ворогів" - таким був суровий закон джунглів у прадавні часи.
Н:Тисячу вісімсот сорок вісім
Р:Тисячу вісімсот сорока восьми
Д:Тисячу вісімсот сорока восьми
З:тисячу вісімсот сорок вісім
О: тисячу вісімсот сорока восьми
Н:шісот п'ятдесят два
Р:Шісот п'ятидесяти двох
Д:Шісот п'ятидесяти двом
З:Шісот п'ятдесят два
О:шісот п'ятидесяти двома
[шчибечут'] 8б., 8зв., 3 скл.
[зустр'ічайуц'а] 13 б., 12зв., 5 скл.
[усм'іхайус'а] 9б., 10 зв., 5скл.
Н.в. Двісті двадцять три
Р.в. Двохсот двадцятьох трьох
Д.в. Двохстам двадцятьом трьом
Зн.в. Двохсот двадцяти трьох
Ор.в. Двохстами двадцятьма трьома
М.в. На двохстах двадцяти трьох
СТО, СБУ, ООН, МЗС, МОЗ, НБУ, ЛАЗ, АПН, незнаю, СОТ, ЄС, КНР