Приведем тексты осенних календарно - обрядовых песен русского народа.
Жали мы, жали, Жали, пожинали: Жней молодые, Серпы золотые… Ой и чьё это поле Зажелтело, стоя? Иваново поле Зажелтело, стоя: Жницы молодые, Серпы золотые!
Во время жатвы как жнецы, так и жницы стараются найти на одном стебле самое большое число колосьев.
Яровая спорынья! Иди с нивушки домой, Со поставушки домой К нам во Кощено село. Во Петровково гумно! А с гумна спорынья Во амбар перешла, Она гнездышко свила, Малых деток вывела, Пшеной выкормила, Сытой выпоила!
***
Обрядовая песня, которая заклинала хорошую уборку урожая.
И говорило аржаное жито, В чистом поле стоя, В чистом поле стоя: Не хочу я, аржаное жито, Да в поле стояти, Да в поле стояти, Не хочу я, аржаное жито, Да в пола стояти Колосом махати! А хочу я, аржаное жито, Во пучок завязаться, В засенку ложиться, А чтоб меня, аржаное жито, Во пучок взвязали, Из меня рожь выбирали!
***
Жали мы, жали, Жали-пожинали, Жнеи молодые, Серпы золотые, Нива долговая, Постать широкая; По месяцу жали, Серпы поломали, В краю не бывали, Людей не видали
***
Обрядова песня пелась тогда, когда жницы по окончании жатвы приносили хозяину поля венок из колосьев, намекая на необходимость угощения.
Петрушечка-господырёк, Отгреби-тко свой роёк Отсыти ты нам сыты. Жней за стол усади. Жней за стол усади Пива, меду поднеси! Ты напой меня, жнею, Я те песенку спою!
***
Осенняя календарно - обрядовая песня, оповещающая о конце трудового дня.
Ой, пора до двора: Да на дворе не рано. На дворе не рано — Да сильная роса пала! А еще попозднее — Да роса посильнее! Ай, пора до двора — Да поела нас комара. Ой, не так комара, Да как дробные мушки!
***
Песня рассказывает о совершении обряда "завивания бороды" - специально для несжатых для этой цели колосьев
Уж мы вьем-вьем бороду У Василья на поле, Завиваем бороду У Ивановича нашего, На ниве великой, На полосе широкой!
***
Эта песня пелась, когда жницы связывали последний сноп и катались по нему спиной
Жнивка, жнивка, Отдай мою силку, Чтобы не болела спинка!
***
Нивка, нивка, Отдай мою силку, Я тебя жала, Силу свою теряла
***
Календарно - обрядовая песня осени, которая оповещала об окончании жатвы
У нас сегодня война была, Эй, эй, эй, война была! Мы сегодня воевали, Эй, эй, эй, воевали! Все жито пожали, Эй, эй, эй, пожали! Снопы повязали, Эй, эй, эй, повязали! И копны посчитали, Эй, эй, эй, посчитали! Несите горелочку, Эй, эй, эй, горелочку! И сыр на тарелочку, Эй, эй, эй, на тарелочку!
Джаз в РоссииПока джаз набирал обороты и активно развивался в США, достигая своего расцвета, в постреволюционной России он только-только начал свое робкое движение. Нельзя сказать, что этот музыкальный жанр категорически запрещали, но то, что развитие джаза в России шло не без критики со стороны властей – это факт. Но, тем не менее, эти препятствия не остановили развитие джазовой музыки в нашей стране, и она находила все больше поклонников и почитателей.
Как все начиналось Дебютом джазового восхождения можно назвать выступление эксцентричного оркестра джаз-банд под руководством Валентина Парнаха, который состоялся в Москве 1 октября 1922 года. Не исключено, что многие советские музыканты, находящиеся в поисках новых форм, обратились к джазу именно после присутствия на этом зажигающем мероприятии.
В самом деле, весьма насыщенный ритм и возможность свободной импровизации давали возможность джазменам создавать новые музыкальные модели. Чем и не преминул воспользоваться пианист Александр Цфасман, выступив в 1927 году со своим оркестром «АМА-джаз» на московском радио и записав грампластинку «Аллилуйя». Вслед за ним ранние джаз-банды начали исполнять фокстроты, чарльстоны и другие модные танцы.
Но, пожалуй, «отцом» русского джаза можно назвать Леонида Утесова. Да, его музыка не совсем ассоциировалась с традиционными негритянскими мотивами, коими пропитан американский джаз. Но такова уж русская особенность – всё, в том числе джаз в России, развивается по своим законам.
Это музыкальный портрет Антониды. В арии раскрывается ее душевный мир, чистота чувств. Медленная, задумчивая, написана в характере русских лирических песен. С вокальной мелодией перекликаются фразы кларнета и флейты, близких по звучанию к народной. Нежная каватина сменяется оживленным, грациозным рондо "Солнце тучи не закроют". Музыка передает воздушное и радостное чувство девушки, ее мечтания о свадьбе, но Сусанин возражает :"Что гадать о свадьбе, горю нет конца". В этом высказывания Глинка использовал подлинный народный мотив, услышанный от извозчика. Показано единство Сусанина с народом.