Слово «Біблія» перекладається з давньогрецької як «книги» або «сувої». Вона складається з двох частин - Старого та Нового Завіту.
Старий Завіт складається із зведення книг, в яких містяться історичні хроніки, кодекси законів, ранні філософські трактати, оповіді, гімни та пісні. У ньому відображена дохристиянська життя єврейської громади, пошук моральних і релігійних ідеалів.
У Новому Завіті Біблії говориться про життя та діяльність Ісуса Христа і його учнів-християн («... в Антіохії найперш християнами », Деян. 11:26), викладаються основи християнського віровчення.
Біблію не можна назвати закінченим філософським твором, в якому ідеї вибудувані, як в класичних філософських трактатах. Філософські ідеї розкидані по всьому тексту Біблії. Однак вона дає чітке уявлення про те, як людина в ті часи представляв світ, що він думав про суспільство, про самого себе, які філософські проблеми його мучили, які моральні питання хвилювали.
Кароч, чувак, мамка Лизы вроде бы и не против, т.к. Эраст ей понравился как человек. Но Лизе все равно нашли другого жениха. Подробностей об этом нет. А Лиза тем временем сохнет по Эрасту, бегает к нему на свиданки и все такое. А когда Эраст сказал Лизе, что он женится на другой, и та может идти, то Лиза побежала топиться в пруду, а это означает только то, что она руководствовалась только своими чувствами, а не разумом. Надеюсь, поможет D:
Молодой рыцарь Альбер собирается явиться на турнир и просит своего слугу Ивана показать шлем. Шлем пробит насквозь на прошлом поединке с рыцарем Делоржем. Надеть его невозможно. Слуга утешает Альбера тем, что тот отплатил Делоржу сполна, вышибив его из седла могучим ударом, от которого обидчик Альбера сутки лежал замертво и едва ли оправился до сих пор. Альбер говорит, что причиной его отваги и силы было бешенство по поводу повреждённого шлема. Вина геройства — скупость. Альбер сетует на бедность, на смущение, которое помешало ему снять шлем с поверженного противника, говорит о том, что ему нужно новое платье, что он один вынужден сидеть за герцогским столом в латах, тогда как другие рыцари щеголяют в атласе и бархате. Но денег на одежду и вооружение нет, а отец Альбера — старый барон — скряга. Нет денег и на покупку нового коня, а постоянный кредитор Альбера, еврей Соломон, по словам Ивана, отказывается впредь верить в долг без заклада. Но заложить рыцарю нечего. Ни на какие уговоры ростовщик не поддаётся, и даже довод о том, что отец Альбера стар, скоро умрёт и оставит сыну все своё огромное состояние, не убеждает заимодавца.В это время появляется и сам Соломон. Альбер пытается выпросить у него денег взаймы, но Соломон хотя и мягко, но тем не менее решительно отказывается дать денег даже под честное рыцарское слово. Альбер, расстроенный, не верит, что отец может его пережить, Соломон же говорит, что в жизни случается все, что «дни наши сочтены не нами», а барон крепок и может прожить ещё лет тридцать. В отчаянии Альбер говорит, что через тридцать лет ему будет уже пятьдесят, и тогда деньги ему едва ли понадобятся. Соломон возражает, что деньги нужны в любом возрасте, только «юноша в них ищет слуг проворных», «старик же видит в них друзей надёжных». Альбер утверждает, что его отец сам служит деньгам, как алжирский раб, «как пёс цепной». Он отказывает себе во всем и живёт хуже нищего, а «золото спокойно в сундуках лежит себе». Альбер надеется все же, что когда-нибудь оно послужит ему, Альберу. Видя отчаяние Альбера и его готовность на все, Соломон намёками даёт ему понять, что кончину отца можно приблизить с помощью яда. Сначала Альбер не понимает этих намёков. Но, уяснив дело, хочет немедленно повесить Соломона на воротах замка. Соломон, понимая, что рыцарь не шутит, хочет откупиться, но Альбер прогоняет его вон. Опомнившись, он намерен послать слугу за ростовщиком, чтобы принять предложенные деньги, но передумывает, потому что ему кажется, что они будут пахнуть ядом. Он требует подать вина, но оказывается, что вина в доме нет ни капли. Проклиная такую жизнь, Альбер решается искать управы на отца у герцога, который должен заставить старика содержать сына, как подобает рыцарю.Барон спускается в свой подвал, где он хранит сундуки с золотом, чтобы в шестой сундук, ещё не полный, всыпать горсть монет. Глядя на свои сокровища, он вспоминает легенду о царе, велевшем своим воинам положить по горсти земли, и как в результате вырос гигантский холм, с которого царь мог озирать огромные пространства. Свои сокровища, собранные по крохам, барон уподобляет этому холму, который делает его владыкой целого мира. <span>
</span>