В одном большом тропическом розовой стране жил большой добрый розовый слон. Он был стеснительный и очень отзывчивый. Все любили его и уважали. Однажды к ним в страну пришли люди и стали ловить слонов и сажать в большие темные фургоны. К ним в руки попал еще совсем шустрый маленький слоненок. На его спасение и бросился наш друг. Маленького слоненка удалось спасти, а его защитника связали и увезли далеко далеко. Слона выпустили, но вокруг него не было той розовой страны. Только решетка окружала его. Для него она тоже показалась страной ,но не такой как его, а серой. Одно радовало слона, он был со своими друзьями.
Со временем он привык к новой жизни, но он больше не радовался и его кожа стала вместо розового цвета- серой.
<span>Пëстротронно-нетленная Афродита,
Зевса дочь коварная, заклинаю:
Не тревожь мне досадной заботой тяжкой
Сердце, благая,
Но сюда явись, коль уже не раз ты,
Чуть заслышав голос мой издалëка,
Отчий бросив дом, прилетала тотчас
На колеснице
Золотой, влекли же тебя чудесно
Воробьи проворные между чëрной,
Трепеща крылами, землëй и неба
Ясным эфиром.
А примчавшись быстро, ты, о благая,
На нетленном лике с улыбкой светлой
Вопрошала, в горе каком взываю
Снова с мольбою,
И какая сердцу желанна радость
Моему в безумии: "Так кого ж мне
В сети завлекать, кто тебе, о Сапфо,
Не угождает?
От тебя бежавший - начнет погоню,
А даров не бравший - тебя задарит,
Не любивший прежде - стократ полюбит:
Так, что устанешь".
Так приди ж и ныне, из тягот горьких
Вызволи: всему, к чему сердце рвëтся,
До конца свершиться вели, сама же
Будь мне подмогой</span>
У Спицына на шее висела сумка, в которой были все его сбережения, он всегда носил ее с собой. Однажды после бурного ужина в доме генерала, Спицын и Дубровский, который скрывался под видом учителя-француза, пошли спать во флигель. Дубровский пригрозил старому скряге пистолетом и отобрал все деньги, которые тот прятал под рубахой. Униженный Спицын уехал утром домой, не решившись признаться.
Жадібність до грошей призводить до духовної деградації людини. Саме гроші стають для нього найвищим авторитетом, а, так би мовити, людське ставлення до людини, разом з тим, повністю знецінюється: «робітники і собаки на дворі повинні бути», «обіцянка - цяцянка, а дурневі - радість"; «кругом, кругом моє »,« бери і в свого, і в чужого »,« гроші всьому голова », « Ой, Пузир! Дивіться, щоб ви не полопалися, а замість вас Мошни разопре грошима ... ».
Коли, обманутий на спробі купити 100 тисяч фальшивих грошей, Калитка втрачає надію придбати землю сусіда Смоквинова, - він намагається накласти на себе руки. Якщо копач, за характеристикою самого Мошни, «хоча голий, і веселий», то Герасим Калитка на втрату грошей реагує так: «краще смерть, ніж така втрата».
У комедії Карпенка-Карого «Сто тисяч» зображено сила, яка перетворює людину на ненажеру, яка викорінює з душі людської те добре і святе, що заклав туди сам Бог. І сила ця - гроші.
Девушка
добрая капризная
любит заботится улыбается
любит родных
муза для парня