<span>В субботу миссис Уилсон встал рано утром. <span>Она имела много общего. </span><span>Она сказала г-Уилсон, "Пора вставать! Мы получили посетители позже сегодня." </span></span>
<span>После завтрака миссис Уилсон сказал г-Уилсон, "Пожалуйста, ходите по магазинам. Купить бананы, яблоки, сладости и мороженое." </span>
<span>Г-н Уилсон купил много бананов и конфет, красные яблоки и мороженое. </span>
<span><span>миссис Уилсон пришел на кухню и взял сливочное масло, яйца и сахар. </span><span>Она сделала большой торт. </span><span>Затем она приготовила вкусный ужин. </span></span>
<span>Миссис Уилсон надел (Ha.n; eJIa). Ее ценное платье </span>
<span>. Г-н Уилсон надел лучший синей рубашке </span>
<span><span>"Я думаю, что мы готовы", сказал г-н Уилсон. </span><span>Они увидели автомобиль, который остановился рядом с их домом. </span><span>Они открыли дверь. </span></span>
<span><span>И вот Джейсон и его мама и папа. </span><span>Джейсон было шесть лет. </span><span>Он пришел в страну, чтобы увидеть его бабушка и дедушка. </span><span>Все они были счастливы.</span></span>
4)живот
.......?........?...?.....?.
УлЕтели на юг ласточки, сквОрцы, зяблики. ОдИноко сИдит на бЕрезовой ветке у дОроги бОльшая и тихая птица. Это дериба. МОлчАливая, не очень нарядная, эта птица осталась верной рОдному лесу. ВместЕ с лесом она стойко переносит зимние мОрозы и лЕденящие мЕтели.
Й' а ш а .........................................
Увянувшее поле (увянуть) сов. в., прош. вр., невозвратн., неперех. Ед. ч., ср. р., падеж И или В (нужно смотреть в предложении у вас)
В замерзших руслах (замерзнуть) сов. в., прош. вр., невозвр., непереходн. Мн. ч., П.п.(рода нет во мн. ч.)
В бору гудящем (гудеть) несов. в., наст. вр., невозвр., неперех. Ед. ч., м.р., П. п.