Формы слова:
залаты (пярсценак)
залатога (пярсценка)
залатому (пярсценку)
пра залаты (пярсценак)
белы (колер)
беламу (колеру)
пра белы (колер)
з белым (колерам)
у белым (колеры)
аднакаранёвыя словы:
белізна
бялізна
пабяліць
пазалота
бялюткі
бельпабелка
золата
пазалочаны
залацінка
бялець
залаціць
залацісты (колер)
<u><span><em>Площадь Российской Федерации:</em> общая: 17 098 242 км².</span></u>
Раніцай мы прачнуліся рана. Хутка паснедаўшы і цяпло апрануўшыся, мы паехалі ў лес за грыбамі. Сёння я грыбнік. І вось мы ў лесе. Я хутка знайшоў паляну на якой расли вялікія грыбы і маленькіх грыбочкі. Грыбы трэба зрэзаць акуратна, каб не пашкодзіць грыбніцу. Сабраўшы поўныя кошыка грыбоў, мы вярнуліся дадому. Ах, які-ж смачны быў грыбны суп.
<span>1) в разных значениях</span> месца, <span>-ца средний род</span>
<span>уступить место — уступіць месца</span>
<span>место заключения — месца зняволення</span>
<span><span>детское место термин, относящийся к анатомии разговорное слово или выражение</span> — плацэнта</span>
<span>место общего пользования — месца агульнага карыстання</span>
<span><span>населённое место официальный термин или выражение</span> — населенае месца</span>
2) (должность) месца, <span>-ца средний род</span>, пасада, <span>-дыженский род</span>
3) (местность) мясціна, <span>-ны женский род</span>
<span>на месте преступления — на месцы злачынства</span>
<span>не к месту — недарэчы (не да месца)</span>
<span>к месту — дарэчы</span>
<span>общее место — агульнае месца (разважанне)</span>
<span>больное место — слабае (балючае, хворае) месца</span>
<span>ни с места — ні з месца</span>
<span>иметь место — мець месца</span>
<span>узкое место — вузкае месца</span>
<span>с места на место — з месца на месца</span>
<span>глаза на мокром месте — вочы на мокрым месцы</span>
<span>места (себе) не находить — месца (сабе) не знаходзіць</span>
<span>сердце (душа) не на месте (у кого) — сэрца (душа) не на месцы (у каго)</span>
<span>знать своё место — ведаць свае месца</span>
<span>с места в карьер — з месца ў кар'ер</span>
<span>нет места, не должно быть места (чему) — няма месца, не павінна быць месца (чаму)</span>