Третья правда леонид бородин краткое содержаниепроизведения, написанные в последние два десятилетия, издавались лишь за рубежом, а сам писатель судом «брежневской эры» был отторгнут от общества.
В 1978 в издательстве «Посев» во Франкфурте-на-Майне вышла первая книга Л. Бородина «Повесть странного времени».
Произведения Л. Бородина отмечены многими нашими и зарубежными премиями – итальянской премией «Гринзане Кавур» («Расставание»), премией французского Пен-клуба («Повесть странного времени»), премиями журналов «Юность», «Наш современник», «Роман-газета», премией правительства Москвы.
В предлагаемую книгу включены пять повестей («Повесть странного времени», «Встреча», «Третья правда», «Гологор», «Женщина в море»), в какой-то степени автобиографичных, их объединяет одна мысль – в любые, самые тяжелые времена человек остается человеком, если он верен нравственной Правде.короткое не получилось!!
Они обе были патриотичны.Тарас одинаково их воспитывал.Андрий предал свою Родину из-за любви.Ему пришлось сделать очень трудное решение.
Салтыков-Щедрин
Сказка о том как мужик двух генералов прокормил
Рассказывается как два мужика попали на необитаемый остров, прокормить они себя ну никак не могли и пошли бродить по острову, наткнулись на мужика который лежал по деревом, и заставили его работать на себя, он их накормил одел и развлек, соорудил место для отдыха. На следующий день он соорудил лодку и они доплыли до берега. Отблагодарили они его рублем. Смысл в том что генралы, говорят почему-это мужик лежит прохлаждается и нечего не делает? мужик должен работать. О подчинение крестьян и отсутствии самосознания у них.
Сказка "Глупый помещик"
Жил-был мужик и всего у него было вдоволь, и крестьян и денег. Был он глуп и читал газету Весть. Одно только ему не нравилось, что много мужиков развелось, он господу жаловался, но тот его не слушал, и тогда помещик начал сам их притеснять Тогда крестьяне взмолились богу и исчезли. Помещик обрадовался наприглашал гостей, но ничего у него не получалось и кормить их нечем. а потом и за собой ухаживать никак не мог. В конце концов одичал он во все и стал похож на лесного зверя. даже счёл себя вправе войти в дружеские сношения с тем самым медведем».Исправник тем временем сообщил об исчезновении мужиков губернскому начальству. Созвали совет. Было решено: «Мужика изловить и водворить, а глупому помещику, который всей смуте зачинщик, наиделикатнейше внушить, дабы он фанфаронства свои прекратил и поступлению в казначейство податей препятствия не чинил».<span>Мужиков вернули в уезд, и на базаре снова появились и мука, и мясо, и живность всякая, да и подати потоком пошли в казначейство. Помещика, с большим трудом, изловили. «Изловивши, сейчас же высморкали, вымыли и обстригли ногти». Капитан-исправник отобрал у помещика газету «Весть» и поручил его надзору Сеньки. Помещик «жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит».</span>
Уже сама композиция повести настраивает на восприятие описываемых
событий как наблюдений, отрывков из большого эпического полотна,
охватывающего жизнь сотен людей, с которыми произошло множество
разнообразных историй. Повествование ведётся по принципу «рассказ в
рассказе» и ведется от лица наблюдателя, второстепенного участника
событий – стряпчего Дервиля. Финал обрамляющего рассказа – истории любви
Камиллы де Гранлье и Эрнеста де Ресто – остается открытым, и даже
рассказ Дервиля о Гобсеке не имеет ни начала, ни конца: прошлое
ростовщика окутано многозначительным туманом, а о судьбе его
фантастических богатств не говорится вообще ничего.
У Гобсека свое законченное и во многом верное понимание
современного ему общества. «Повсюду даст бой между бедняком и богачом, и он неизбежен» .
Но из этого верного исходного положения у Гобсека,
тот же циничный вывод: «Поэтому лучше стать эксплуататором,
чем чтобы эксплуатировали тебя» . Он считает, что убеждения, нравственность – пустые слова.
Только личный интерес! Столько одна ценность – золото.
Остальное изменчиво и преходяще.
Векселя,
которые держит Гобсек, по которым он получает деньги, ведут его к
разным, совершенно чужим для него людям. Так, он попадает в роскошный
особняк графов де Ресто. Он рассказывает об этом посещении Дервилю, а
Дервиль – госпоже де Гранлье, ее пожилому родственнику и
ее дочери. На рассказе этом сохраняется двойной отпечаток: ехидной иронии Гобсека и человеческой мягкости Дервиля.
Какой контраст: сухой, желчный старик в полдень в будуаре едва проснувшейся после ночного бала великосветской красавицы.
В
окружающей ее роскоши всюду следы вчерашней ночи, усталости,
небрежности. Острый взор Гобсека постигает и еще нечто: сквозь эту
роскошь проглядывает нищета и, скалит острые свои зубы,
И в облике самой графини Анастази де Ресто – растерянность,
смятение, страх. И все-таки, сколько в ней не только красоты, но и силы!
Гобсек, даже Гобсек, с восхищением на нее посмотрел
Она вынуждена принимать ростовщика в своем будуаре, униженно просить его об отсрочке. А тут еще и муж приходит весьма некстати.
С
наслаждением видит Гобсек, что он держит в своих руках ее позорную
тайну. Она его раба. «Это один из моих поставщиков» , – вынуждена
графиня солгать мужу. Она потихоньку сует Гобсеку что подвернулось из
драгоценностей, чтобы только его спровадить.
Вспомним, как ведут себя герои при первой встрече. Они оба
дрожат от страха друг перед другом, а у страха, как известно, «глаза
велики» . Что же вызывает взаимный испуг Хлестакова и городничего?
Хлестаков никогда не задумывался заранее об ответственности за
свои поступки. В Петербурге он занимался не службой, а развлечениями,
за неделю спускал отцовские деньги и потом отправлял Осипа
продавать на толкучем новый фрак. По пути домой Хлестаков
проигрался дочиста в карты и к моменту встречи с городничим уже
вторую неделю жил в гостинице в долг. Естественно, он испугался
прихода важного лица, поскольку решил, что его арестовывают и отправляют
в тюрьму.
Гораздо серьезнее причины страха у городничего. Уже из первого
действия комедии нам становится понятно, что высокая должность
для Антона Антоновича - средство незаконного обогащения.
В результате всеобщий испуг порождает совершенно абсурдную ситуацию:
Хлестаков начинает лепетать какой-то фантастический бред
о своей значительности, а чиновники во главе с городничим подыгрывают
ему, воображая, что сумели спастись от ревизора. Они даже радуются,
когда Хлестаков, все больше наглея, берет от них взятки. Сам Хлестаков
плохо понимает, с чего это городничий и чиновники стелются
перед ним, горожане обращаются с какими-то прошениями, так что
даже Осип вынужден заметить хозяину, что, видно, его приняли за
кого-то другого. Послушавшись совета ловкого слуги, Хлестаков
покидает город, причем успевает беспечно сделать предложение
дочке городничего и получить благословение ее родителей. Подобный
тип поведения получил после выхода в свет комедии название
«хлестаковщины» . Любопытно, что и городничий заражается
«хлестаковщиной »: проводив будущего зятя, этот опытный служака вдруг
начинает фантазировать о генеральском чине, орденах, светской
жизни в Петербурге не хуже Хлестакова. Тем сокрушительнее действует
на городничего неожиданное открытие, что Хлестаков не
ревизор, а «сосулька» , «тряпка» .
Цитаты из письма Хлестакова к Тряпичкину
Спешу уведомить тебя, душа моя Тряпичкин, какие со мной чудеса.
На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел
уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и
по костюму весь город принял меня за генерал-губернатора.
…И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой
и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки,
потому что, кажется, готова сейчас на все услуги.
<span>Городничий глуп, как сивый мерин.</span>