<span>Қонағыңнын алғысы алтыннан қымбат.-<span>Благодарность гостя твоего, дороже золотого подарка его.
</span></span><span>Келгенше, қонақ ұялар, келген соң, үй иесі ұялар.-<span>Волнуется гость, когда в гости идет, хозяин волнуется, когда гость придет.
</span></span><span>Қонақ келсе есікке, жүгіріп шық, кешікпе.-<span>Если гость придет, беги к двери, не опоздай.</span></span>
Бұл созді жіктеу дегенді білдіреді
В казахском языке значение принадлежности передается путем присоединения к основам личных местоимений суффиксов родительного падежа -дың/-дің, -тың/-тің, -ның/-нің.
Форма принадлежности образуется путем прибавления к существительному в единственном и множественном числах следующих окончаний:
а) если конечный звук основы согласный:
І лицо -ым/ -ім /м
ІІ лицо -ың/ -ің
вежливая форма -ыңыз/ -іңіз
ІІІ лицо -ы/ -і
б) если конечный звук основы гласный:
І лицо -м
ІІ лицо -ң
вежливая форма -ңыз/ -ңіз
ІІІ лицо -сы/ -сі
Во множественном числе к основе слова прибавляется сначала суффикс множественного числа -лар/-лер, -дар/-дер, -тар/-тер, а затем притяжательные окончания:
І лицо -ымыз/ -іміз
ІІ лицо -ың/ -ің
<span>вежливая форма -ыңыз/ -іңіз</span>
Тараз қаласы-өте тариxи қала. Осы қаласында қазақтың салт-дәстүрлері сақталған, өйткені ол Оңтүстік Қазақстанда орналасқан. 18-19 ғасырларда осы қалада Ұлы Жібек Жолы болған. Оның көмегімен қазақ xалқы шетелге барып тауарларды сатып алған. Тараз қаласының климаты өте жылы. Осы жерде тариxи жерлер көп. Менің Таразға барғым келеді, өйткені қазақ xалқының салт-дәстүрлерін, тариxын зерттегім келеді.
Тагы да осындай фонетикалык талдау керек болса онда yznaika.com сайтына кир.