Человека который играет на виолончели называют виолончелистом. Она звучит не на много ниже скрипки. Играют на ней смычком из редко щепками. На виолончеле зачастую играют сидя на стуле и зажав ее между ног или поставив ноги сбоку.
Сказка- это же что то очень....... такое волшебное ( других эпитетов не придумала ), и конечно, если композитор начинает "украшать" своей музыкой уже и так написанный волшебный сюжет, то изобразительность конечно возрастает. Одно ли дело, когда ты просто читаешь сказку, а другое, когда слушаешь...
Удачи тебе во всём!!!)))
1)Вечерний звон
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
<span>Где я любил, где отчий дом,
</span>
2)Во поле березка стояла
Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла,
<span>Люли, люли стояла. (2 р.)
</span>
3)Вот кто-то с горочки спустился
Вот кто-то с горочки спустился,
Наверно, милый мой идет.
На нём защитна гимнастерка,
<span>Она с ума меня сведет.
</span>4)Милинький ты мой
-миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
<span>Буду тебе женой.
</span>
5)Ой,мороз,мороз
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня.
Не морозь меня,
<span>Моего коня.</span>
КАРМЕН (фр. Carmen) — героиня новеллы П.Мериме «Кармен» (1845), молодая испанская цыганка. Образ К. формируется в сознании читателя в результате непростой процедуры «наложения» трех изображений героини. Существенно, что все трое повествователей — мужчины, каждый из которых по-своему участвует в «портретировании» К. Рассказчику-путешественнику, озабоченному этнографическими изысканиями, К. «является» на набережной Гвадалквивира. Юная цыганка поражает любознательного и добропорядочного филистера своей «странной, дикой красотой» и экстравагантностью поведения. К. для путешественника — вполне чуждое ему порождение чужого мира, психологический курьез, этнографическая достопримечательность. «Приспешница дьявола» вызывает у ученого француза интерес, смешанный с отчуждением и страхом. Экспозиция образа героини — это ее портрет на набережной, «в свете сумрачном, струящемся от звезд» на фоне темно-синей реки. К. словно включается в систему природных феноменов, которым она сродни. В дальнейшем рассказчик сравнивает цыганку то с волком, то с молодой кордовской кобылицей, то с хамелеоном. Второй повествователь, разбойник и контрабандист Хосе Наварро, пишет портрет героини «красками любви». Смутившая душу Хосе, заставившая его изменить солдатской присяге, вырвавшая героя из естественной для него среды, К. рисуется ему колдуньей, самим дьяволом, а то просто «хорошенькой девчонкой».
Оба писали сонаты
Оба были знаменитыми музыкантами
Оба в 18 веке родились