<span>Фразеологизмы так же, как и слова, могут выражать противоположные значения, то есть быть антонимичными. Например: кровь с молоком — краше в гроб кладут; рукой подать — у чёрта на куличках; во весь дух — черепашьим шагом; плыть по течению — плыть против течения; перебиваться с хлеба на квас — жить на широкую ногу, капля в море — хоть отбавляй, считать ворон — гнуть спину.</span>
Моя родина пишається нашим фруктовим садом. Його садили кілька поколінь нашого роду. Сад упритул підступає до будинку — теж дуже старого. У вікна заглядають вишневі дерева. Можна дотягтися рукою з вікна і нарвати жменьку вишень. В інше вікно скребеться яблунька. Є в нашому саду грушеві, абрикосові, сливові дерева. Коли вони цвітуть, у кімнату ллється не тільки аромат, але й світло. У саду привілля бджолам, метеликам, не кажучи вже про птахів.
Агрус - це надзвичайно смачна ягода, яка не залишить байдужим нікого.
Оленка, немов дзига, не може всидіти на одному місці, все вертеться і вертеться цілий день.
<span>Моя бабуся любить, щоб з ранньої весни весь ганок був прекрашений горщиками з кімнатними квітами.</span>
Білосніжка заблукала у глухому лісі. Випадково вона помічає хатинку 7 гномів. Маленькі створіння вислуховують розповідь дівчини про її нелегку долю і вирішують допомогти.
Тим часом Королева дізнається, що Білосніжка жива, і вирішує вбити її сама. В образі немічної бабусі вона підійшла до дівчини і пригостила її чарівним отруйним яблуком. Білосніжка вкусила те яблуко – і впала як мертва.
Гноми сумують за дівчиною, яка так їм сподобалася. Мудрий ворон заспокоює їх: Білосніжка ще не вмерла. Закоханий в неї юнак має встигнути поцілувати дівчину до того часу, як годинник проб'є тричі.
Сім гномів вирішують діяти: вони вриваються до замку Королеви і своїм сміхом зупиняють страту Молодого вождя. Від їх сміху усі злі персонажі казки провалюються до підземелля. Вождя звільнено. Він ніжно цілує Білосніжку – і вона на радість усім оживає…
Весна - найдивовижніша пора року.
На весні розпускаються бруньки.
Весною я люблю ходити до лісу ,по ягоди та гриби.
Восени ведмеді вилазять зі своїх берлог.
Весною тане сніг та приходить тепло на зміну холодній зимі.