Деньгами, так как он сам их попросил в долг.
Гы учили этот стих наизусть недавно.
Земля -Круг жаркова
Солнце-Очаг,И земля не будет вертеть солнце- как никто не будет вертеть очаг жарковом .
Фольклор в переводе с английского языка означает народная мудрость, народное знание.
Сцена на кладбище, старики Базаровы рыдают над могилой сына.
<span>В докладе анализируется литературный генезис героя «Евгения Онегина», а также особенности героев, наследующих ему в более поздней русской традиции. Персонажи европейской литературы, на которых ориентировался Пушкин, — это демонические герои Байрона и Метьюрина и рефлексирующие герои Констана и Шатобриана. Соединение двух этих типов произошло лишь в творчестве Лермонтова. В позднейших русских романах эти линии вновь разошлись. К Онегину восходят, таким образом, как демонические герои типа Печорина, Ставрогина и Аблеухова, так и пассивные рефлексирующие герои Тургенева и Гончарова.</span>