Базаров :1. длинное худое лицо, с широким лбом, кверху плоским, книзу заострённым носом , большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвета. 2. по матери дворянин, но отец его лекарь. 3. Базаров воспитал себя сам. И воспитал он в себе очень умного образованного человека, нигилиста. Он считает ,что человек сам должен себя воспитывать и образовывать. 4.Базаров редко проявляет эмоции,но на самом деле он очень любящий человек, хотя и подавляет эти чувства . Очень мужественный и волевой, честный.5.Он разночинец -демократ, убеждённый противник дворянского строя. материалист, истинный труженик ,6 У него нет друзей. Он не нуждается в ком-либо. Он не чувствует потребности в понимании , сочувствии. Он не может найти человека равного себе. Базарову никто не нужен. 7. Некоторые восхищаются им и подражают ему ( Аркадий, Ситников. ) Другие же ненавидят и презирают ( Павел Кирсанов).8. Манера речи немного заносчивая и полная презрения, зачастую говорит , как простой русский мужик. Говорит мало. Павел Кирсанов : 1. изящный и породистый, сохранил стройность и стремление вверх прочь от земли. 2.Аристократ.3.Воспитывался дома , потом в пажеском корпусе. 4. Самоуверен , интеллектуален, принципиален, обладает волевым характером, любит всё английское, чопорный. 5. Либеральные принципы в свободе и равенстве. он за идею достоинства и прав личности, за самоуважение ,честь и достоинство каждого человека. 6. Смотрит на всех с высока, Жесток к таким людям , как Базаров. 7. Окружающие чувствовали его неискреннее отношение к простому народу. 8. Много специфических слов и выражений, употребляет их перемешивая с лит. языком. Любит говорить витиевато.
Стихотворение написано в 1841 году незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ. Это был перевод стихотворения немецкого поэта Гейне “Сосна”. Творчество Гейне близко, созвучно с творчеством М. Ю. Лермонтова. Отмечается большая выразительность, проникновенность стихотворения Лермонтова.
Инверсия (усиливает мотив одиночества, покинутости, обречённости, страдания): стоит одиноко, в пустыне далёкой, на утёсе горючем и др.;
Эпитеты: на севере диком, на голой вершине, снегом сыпучим, на утёсе горючем, прекрасная пальма и др.;
Сравнение: снегом сыпучим, одета, как ризой, она (даётся значение понятия “риза”: старинное длинное красивое одеяние без рукавов (царское парадное одеяние));
Олицетворение: сосна дремлет, снится ей и др.
Образы двух стихотворений:
…на холодной вершине
…на голой вершине
(сильнее выражена бесприютность, обездоленность)
Окутывают её лёд и снег
Одета, как ризой, она
(усиление великолепия убранства, возвышена торжественность)
На пылающей скале
…на утёсе горючем
(эпитет фольклорный, соединяет значение “горячий” и “горестный”)
Лермонтов обогатил стихотворение Гейне с помощью более выразительных средств. Стихотворение “На севере диком…” можно назвать самостоятельным произведением, навеянным лирикой Гейне.
Социальный конфликт повести наиболее контрастно выражен в столкновении главного героя повести бедного чиновника Акакия Акакиевича Башмачкина с одним из представителей власть имущих. Последнего писатель не называет по имени, а обозначает словосочетанием «значительное лицо». Тем самым подчеркивается типичность его образа, в котором обобщены самые существенные черты отношения «высших» к «низшим». После того как грабители отняли у несчастного Акакия Акакиевича с таким трудом заработанную новую шинель, владея которой он чувствовал себя счастливым, несчастный чиновник обратился за помощью к «значительному лицу». «Какая именно и в чем состояла должность значительного лица, это осталось до сих пор неизвестным. Нужно знать, что одно значительное лицо недавно сделался значительным лицом, а до того времени он был незначительным лицом». Мы узнаём также, что до того как стать «значительным», этот высокопоставленный чиновник, «если ему случалось быть с ровными себе, он был еще человек как следует, человек очень порядочный, во многих отношениях даже не глупый человек; но как только случалось ему быть в обществе, где были люди хоть одним чином пониже его, там он был просто хоть из рук вон.»
Мачеха-злая,завистливая,лживая,из всего хочет извлечь прибыль и выгоду,готова погубить падчерицу ,выгнав её в мороз и стужу за подснежниками.Склочная и ворчливая старуха.помыкающая падчерицей. Мачеха становится любезной и учтивой лишь при королеве,но глупость и жадность старухи приводят к печальным последствиям.
Попав в лес вместе с дочерью,они начинают ругаться,грызться,как собаки.За что их превращают в злобных и постоянно грызущихся собак.
Первый пример:
Культура.
Информационная, современная.
Создается, почитается, обсуждается.
Когда погибает культура, погибает и народ.
Искусство.
Второй пример:
Культура.
Античная, русская.
Просвещает, развивает, совершенствует.
Культура всегда появляется из бескультурья.
Творчество.
Третий пример:
Культура.
Российский, государственный.
Специализируется, транслирует, показывает.
Канал на телевидении в России.
Передача.