1)кай и герда лучшие друзья
2)приезд снежной королевы
3)осколок зеркала попал в глаз каю
4)снежная королева превратила доброе сердце кая в льдинку
5)кай в королевстве снежной королевы
6)герда идёт на спасение кая
7)герда преодолевает моного трудностей
8)спасение кая гердой
<span />
Хелін Стоунер — молода леді, вдягнена в усе чорне, не більше 30 років; змарніла, аж сіра; неспокійні очі злякано бігають. Портрет героїні: «Змарніла, аж сіра, неспокійні очі злякано бігають, немов у зацькованої тваринки. Риси обличчя, фігура — усе засвідчувало, що їй не більше тридцяти років, але у волоссі вже з’явилася передчасна сивина, і виглядала вона стомленою і виснаженою». Видно, що героїня пережила якусь страшну подію, що так вплинула на неї. Грімсбі Ройлотт — закінчив університет, лікар, з ним сталися дивні зміни, його нестриманість межує з безумством, зовні схожий на якогось старого хижого птаха Шерлок Холмс — Працював з любові до мистецтва, а не заради грошей; робив швидкі ьумовивводи, все лоргчно обґрунтовував; брався лише за надзвичайні , фантастичні справи Джулія Стоунер — Заручилася із відставним флотським майором, їй виповнилося 30 років; пронизливий переляканий жіночий крик; пополотніле від жаху обличчя; «стрічка» Джеймс Устон — Лікар, неодружений, ніколи не зраджував своїх звичок
<span><span>Утро в деревне
</span>Утро в деревне начинается рано. Но солнце
уже высоко стоит на чистом небе, но поля еще блестят росой, из недавно
проснувшихся долин веет душистой свежестью, и в лесу, еще сыром и нешумном,
весело распевают ранние птички. Утро начинается, когда уже проснулись все сельские обитатели: петухи, куры и цыплята,
голуби и другие птицы, овцы и коровы, собаки. Они галдят, кудахчут и поют
создавая прекрасную атмосферу деревенской жизни. В деревне много
домиков. Они расположились вокруг поляны. Пахнет дымом, печеным хлебом. И
каждый занят своим делом: вон молодая и плечистая женщина выглянула из сенец,
вон дедушка идет за водовозкой, дремлет и жуёт жвачку корова. Среди
матово-зеленых хлебов вдали, в голубой низменности, весело белеющий город,
блеск его церквей. И вот ты идешь по дороге, кругом, по высокой, зыбкой ржи,
переливаясь то серебристо-зеленой, то красноватой рябью, с мягким шелестом
бегут длинные волны; в вышине звенят жаворонки. От земли пахнет здоровым,
крепким запахом, чистый, легкий воздух переливается прохладными струями. Утром,
славным летним утром, веяло от всего, всё глядело и улыбалось. Это было утро,
точно румяное, только что вымытое личико проснувшегося ребенка.</span>
Просто сначала учили слевой сторон и я потом в равой
<span>Я верно служил своему хозяину, не покидал его никогда,быстро скакал и выносил его из боя. Олег, поверив кудеснику, оставил меня, его слуги кормили- поили, отборным зерном, но я чувствовал, что не придется увидеть друг друга при жизни. Олег приехал и захотел увидеть мои кости. Из черепа выползла змея , и Вещий Олег погиб. Об этом можно прочитать в " Песне о Вещем Олеге ".А. Пушкина.</span>