Плюсы, конечно, в том, что ты молод. Логично! То есть у тебя есть силы. Энергии хватает на то, чтобы всё делать, чтобы учиться и работать, чтобы ещё и гулять, высыпаться за несколько часов… Я смотрю по своим родителям, что у них всё не так просто. То одно болит, то другое. Они иногда говорят, что вот были молодыми – жили полной жизнью, а теперь думай, как с кровати встать, так как обязательно что-то болит, сил нету…
К минусам относится то, что как раз переоцениваем свои силы иногда. Одна вечеринка, другая, но, кажется, что ты сможешь собраться на экзамене. Может, и получится… Но сколько сил уходит на это! Такой стресс для организма. Как раз это всё после может плохо повлиять на здоровье. Вера в себя – это, понятно, здорово, но должна быть и адекватность.
Построишь(2 спряжения)( -ишь)
Скажешь(1 спряжение) ( -ешь)
увидишь(2 спряжение) ( -ишь)
встанешь(1 спряжение) ( -ешь)
поможешь(1 спряжение) ( -ешь)
узнаешь(1 спряжение) ( -ешь).
Поливает(1 спряжение) ( -ет)
жалеет(1 спряжение) ( -ет)
стирает (1 спряжение) ( - ет)
смотрит( 2 спряжение) ( -ит)
стреляет(1 спряжение) ( -ет)
танцует (1 спряжение) ( -ет)
Происхождение многих фразеологизмов связано с народными и литературными сказками с баснями И. А. Крылова и другими произведениями. В своей речи мы нередко пользуемся различными меткими выражениями, созданными писателями, поэтами, политическими деятелями и вошедшими в общее употребление.
Слона то я и не приметил (не обратил внимание на самое важно) .
А ларчик просто открывался (простой выход из казалось бы затруднительного положения)
Такие выражения называют крылатыми. Они как бы вылетели за пределы произведений, в которых первоначально были созданы, вошли в литературный язык, получив в нём более широкое, обобщённое значение.
Одним из лучших украшений речи является фразеологизм. Такие выражения нельзя буквально перевести на другие языки, так как их значение не складывается из смысла отдельных слов. При переводе фразеологизмов на русский язык его значение передаётся соответствующим по смыслу фразеологизмом, имеющимся в языке, на который его переводят.
Например:
Собаку съел (иметь большой опыт)
Немецкий язык- он в этом большой мастер
<span> Французский язык – в этом его сила </span>
Всё поле заросло сорняков,мы хотели распахать его,а потом посадить картофель.
Юла 3 буквы.4 звука
пьёт 4 буквы 4 звука
съел 4 буквы 4 звука
моя 3 буквы 4 звука
свистнул 8 тукв 8 звуков