Мы с мамой оделись по теплее , надели теплые сапожки и вышли из дома. Шли мы долго и пришли к высокому зданию. Когда мы зашли нас встретила улыбающая во весь рот женщина. Она спросила у мамы что то про какой то размер, цвет и дала нам с мамой коньки. Мы вышли на лёд так как кататься я не умею мне дали медведя за которого по началу я держалась , а потом неуверенно , но поехала сама. Время пробежало быстро и пришёл черёд нам уходить . Мы сдали конько и пошли домой.
Если что то не так пишите попытаюсь исправить.
Александр Бенуа "Итальянская комедия. Любовная записка"
<span>
Тициан «Любовь земная и Любовь небесная»
</span> сэр Лоренс Алма-Тадема "Жаждущие любви"
<span> Антонио Корреджо "</span>Венера с Меркурием и Купидоном (Школа любви)"
А. С. Молчалин - секретарь Фамусова, пользуется его доверием в служебных делах. Он недворянин по происхождению, но стремится сделать карьеру. Фамилия Молчалина оправдывается его поведением
Подсказанный Пушкиным сюжет становится для Гоголя поводом собрать в одной пьесе «всё дурное в России», и сквозь смешное в его комедии ошибок отчётливо проглядывает ужас.
Уездный город в российской глуши перепуган известием о ревизоре — чиновнике, который вот-вот нагрянет с инспекцией. Местные начальники, погрязшие в воровстве и взяточничестве, случайно принимают за ревизора Хлестакова — молодого повесу без гроша за душой, остановившегося в городе проездом из Петербурга. Освоившись в новой роли, Хлестаков оставляет в дураках весь город. По позднейшему определению Гоголя, в «Ревизоре» он решил «собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». «Ревизор» — это сатира, но «всё дурное» в пьесе не просто смешит, но и создаёт потусторонний, почти инфернальный мир. Перед нами первая русская комедия, в которой антураж не менее важен, чем герои и сюжет.