Соловей-разбойник, Кощей Бессмертный, Доктор Айболит, Елена Прекрасная, Змей Горыныч, Крошечка-Хаврошечка, Красная Шапочка, Василиса Премудрая, Добрыня Никитич, баба-Яга, Мальчик-с-пальчик, Маленький Мук, гуси-лебеди, Оловянный солдатик, курочка Ряба, чудо-Юдо, муха-Цокотуха, Карабас-Барабас, Конёк-Горбунок, Олле-Лукойе, Жар-Птица, Алеша Попович, Али-Баба, Кот в сапогах, чудо-Юдо, Бременские музыканты.
После всех приключений маленькой девочки Дюймовочки из известной сказки Ганса Христиана Андерсена, ласточка унесла ее в теплые края, прочь от всех мерзких женихов. В сказочной стране она встретила принца, который предложил выйти за него замуж и стать царицей цветов. Сказочные эльфы преподнесли девочке подарки, один из подарков - прозрачные крылышки, понравился ей больше всех. Эльф дал Дюймовочке новое имя.
>
Рассматривая сказку "Репка" с точки зрения зашифрованного документа-циркуляра разведчикам, можно предположить, что под видом "Репки" подразумевается некий тайный агент, проваливший задание. Предположим,Агента "посадили".И посадил его самый опытный резидент,"Дед", продавшийся вражеской разведке и перевербованный ею,то есть ставший двойным агентом.
Агент "Бабка",не подозревая, что живет под одной крышей с двойным агентом, пытается помочь вытащить "Репку", раскрывая таким образом всю цепочку агентов под прикрытием. Никто ни у кого не знает настоящих имен! Так положено у разведчиков!
И только агент "Жучка" работает под своим настоящим именем, поскольку данный агент был законсервирован еще в царское время, и никто даже подумать не мог, что Жучка- резидент! Ей бояться некого, в ее биографии все чисто и прозрачно: изображает из себя собаку и громко лает в ожидании настоящего задания.
Думаю, что остальные агенты - безымянные персонажи - так и не вычислили Жучку.Об этом агенте знали только в Центре,но тот, кто знал, уже покоится давно у Кремлевской стены.
Его звали королевич Елисей -видно он сильно полюбил свою невесту - так как все таки умудрился отыскать ее даже при том что ни солнце, ни луна не видали давно уже его царевну, только ветер помог но разбудил он девушку от смертного сна сам своей любовью.
Я вот что нашла: по-датски Томмелисе, а в переводе — лисе длиной в дюйм. Правда, не очень поняла, что такое "лисе".
И еще нашла такое окончание. Сделала скриншот (вроде в БВ нельзя давать большие цитаты).
Вы это имя имели ввиду? Майя?