Эти два существительных, обозначющих в современном русском языке почти одно и то же, заимствованы из немецкого языка. А вот в нём они отличались по значению:
-Ranzen/ранцен - 1) сумка из кожи для школьных принадлежностей, 2) в разговорной речи-большой живот у толстяков.
Rucksack/рукзак - заплечный большой мешок, сумка в виде мешка для разных небольших грузов, буквально" мешок для спины".
И в РЯ употребление этих слов иногда разграничено: можно сказать "школьный ранец" и "школьный рюкзак", но нельзя - "туристический ранец", а только "рюкзак".
Очень просто: ранец - это заплечный портфель или чемодан на ремешках, которые предназначены для продевания рук, а рюкзак - это мешок с такими же ремешками..
Согласен с авторами других ответов. Ранец и рюкзак практически одно и тоже, но разница есть, у ранца в обязательном порядке должна быть фиксированная форма, а рюкзак без корпусный, хотя в интернет магазинах встречались и корпусные рюкзаки, но это скорее не правильно назвал продавец.
Не путайте ранец с рюкзаком, это совсем-совсем не одно и тоже ранец жесткий и везде и прежде всего в спинке, что прилегает к спине ребенка и по этому ранец со всех сторон правильный портфель, а вот рюкзак если у него мягкая спинка ребенку противопоказан.
Рюкзаки для школьников Randoseru, я заказывала в подарок для племянницы, так как в этом году она пошла в первый класс, то решила сделать такой маленький подарок.
Товар заказывала за несколько месяцев до 1 сентября, ведь знаю, что многие товары могут очень долго доставлятся с другой старны.
Японский рюкзак Randoseru, привлёк внимание необычностью, красотой и конечно же прочным и водонепроницаемым материалом, из которого его изготовили.
Также, большой плюс в таких рюкзаках ещё то, что имеют ортопедическую заднюю стенку, которая позволяет снизить вес для ребёнка, рюкзак весит меньше килограмма, очень вместительный, легко можно вместить тетради форматом А4.
Хоть я не очень люблю японские и китайские товары, но этот рюкзак покорил не только моё сердце, но и сердце ребёнка.
О-о-о, многим. Можно сказать ВСЕМ. Даже названием. Состав материи, свойства, функции шлеек, функции стенок рюкзака, отделениями с карманами, есть ключница и тому подобное. Видела даже рюкзак на колёсиках. Вот если бы к нему пульт управления, то вообще было бы класс. А если бы он вместо нас и учился, то...
Трасса - это дорога в самом широком смысле слова. Чаще всего в абстрактном смысле - прочерченная на бумаге. Трасса может быть и у нефтепровода, и у пробега, у горнолыжников и даже у пули:
ТРАССА, -ы; ж. [нем. Trasse]
1.
Линия на карте или местности, намечающая направление движения или пролегания чего-л. Т. нефтепровода. Т. метро. Проложить трассу морского пути. Наметить примерную трассу канала. Провести путь по новой трассе.
2.
Дорога, путь. Автомобильная т. Воздушная т. Горнолыжная т. Т. пробега.
3.
След, оставляемый в воздухе трассирующей пулей или снарядом. Трассы автоматных очередей. Пулевые трассы. < Трассовый, -ая, -ое.
Превращение автотрассы в трассу (в значении скоростная дорога) произошло, скорее всего, благодаря профессиональном жаргону дальнобойщиков. Зачем им говорить автотрасса, когда у них никаких других не бывает? У них всё - "авто". А слово звучное, вот от неграмотности и воспринималось как название именно автомобильной дороги за городской чертой.
Шоссе - слово французское и предполагает дорогу с твёрдым покрытием, пригодным для езды в любое время года. И если Вики не врёт, то таким словом называют также любую дорогу на окраине города, выводящую из него. Почему? Да потому, что первые дороги внутри городской черты были сначала каменные, затем - асфальтовые, за городом начиналось невесть что. Строительство цивилизованных автомагистралей в России началось с городских окраин, там, где не было светофоров и минимум жилья. Не удивлюсь, если французы словом шоссе обозначают любые автомобильные дороги.
Автобан - идея немецкая. Смысл автобана в том, что на нём можно развивать какую угодно скорость, все ограничительные знаки носят лишь рекомендательный характер. На автобане нет пересекающихся дорог (лишь под или над, но не на одном уровне). Направления в разные стороны разделены фундаментально - случайно на встречной полосе оказаться невозможно. Если не выполнено хотя бы одно из этих условий, то перед нами что угодно, но не автобан. Ода немецкому автомобильному гению. Если Германия когда-нибудь и выйдет из ЕС, то лишь в том случае, если кто-нибудь посягнёт на священное - автобан и правила поведения на нём. А на него посягают - защитники окружающей среды. У этого слова есть синоним - автомагистраль.
Развратник воплощает свои идеи в жизнь, а извращенец это больной человек с комплексами и ему не с кем развращаться. Это две стороны одной монеты, а монета эта, это отношения между мужчиной и женщиной, которые настолько интересны и не изучены, всегда будет что-то новое появляться, жизнь подкидывает сюрпризы...