В принципе сэра Окса можно назвать однофамильцем сэра де Бефа.
Насколько я помню де Беф - герой произведения В. Скотта "Айвенго", надменный нормандский рыцарь, который является английским аристократом по праву победы войск нормандского герцога Вильгельма над англосаксонскими войсками короля Гарольда при Гастингсе. Его фамилия в переводе с французского означает "бык", а фамилия "окс" означает то же самое(вол) только в переводе с англосаксонского (древнеанглийского - Old English) языка.
Во времена нормандского владычества сэр Окс являлся представителем старой, англосаксонской знати а сэр де Беф - представителем нормандской знати завоевателей.
Это международный славянский язык. Вот этот сайт, посвященный этому языку, он первый в выдаче по запросу "словио пример" последний раз обновлялся в 2006 году. Создал этот сайт словак Марк Гучко, начал над ним работать в 1999 году.
С 2011 года этот проект был заброшен. Так что никто на нем не разговаривает, и, пожалуй, не читает. А вот пример текста на словио (это кириллица, а есть и вариант на латинице).
Думаю, красота языка, как само понятие "красота", вещи довольно субъективные. У каждого на этот счет может быть своя точка зрения. Если же попытаться оценить "красоту" этих двух языков, отстранившись от патриотизма, а для меня родной язык конечно же будет самым красивым на свете, то получается примерно следующее. Английский язык - это язык разума, логики, со строгими и лаконичными формулировками - с этой точки зрения он красив. Русский язык - более язык чувств и эмоций, творчества, он красив своей выразительностью, гибкостью. Сложно найти другой такой язык, на котором можно было бы придать одному слову столько различных оттенков. Русский идеален для метафор и фантазий. Вот и получается, что с эстетической точки зрения русский более красив, а с практической - английский.
Лингвистика - это исключительно наука о языке, проще говоря, языкознание, меж тем как филология - это совокупность всех наук, изучающих не только язык, но и литературное творчество народа, его культуру, выраженную в языке. Поэтому, как правило, на филологическом факультете две специальности - лингвистика и литературоведение.
Общее у слова гастрономия с гастритом и экономией - корни. Гастр(греч.) - желудок, номос(греч.) - закон. Гастрономия дословно означает закон желудка, а имеет значение кулинарного искусства. Она часто смешивается с гурманством и обжорством.