Ногу свело - "Хрустальная Ваза". Что хотели донести до нас авторы?
Группа "Ногу свело", никогда не отличалась прямолинейностью. Чем и привлекает слушателя. Наткнулась случайно на вот такой клип на общеизвестном сайте. Он собран из отрывков гениального фильма М. Ромма "Обыкновенный фашизм". Автор наложил видео-ряд на композицию группы "Ногу свело" - "Хрустальная Ваза". Видимо так он это увидел. Такой вот неоднозначный клип получился... А что хотели нам сказать сами авторы этой композиции?
У кого не открывается, ссылка вот: https://www.youtube.com/watch?v=TJqheMgjd4s
Мне бросилось в глаза, что кадры, где были фашисты, а также другие люди с не контролируемыми эмоциями из первого видеоряда - были с красноватым оттенком.
А остальные кадры, где были дети и другие, более простые и чистые эмоции людей, были не цветными, просто чёрно-белыми.
И музыка как-то соответствовала этим двум видеорядам, в кадрах с красноватым оттенком она была более хаотическая, а в кадрах обычного чёрно-белого кино более упорядоченная.
Если честно, то я до конца не поняла, что именно хотели сказать авторы, но мысли во время просмотра этого клипа были о добре и зле. Добро - это просто, даже и цвета никакого не надо, а зло - это что-то не совсем понятное с красноватым оттенком.
Хм... Я долго ждала правильного овета. И мне показалось странным, что никто из отвечающих, так и не указал, что в клипе использованы только кадры из фильма "Обыкновенный фашизм" гениального ражиссера М. Ромма. Этот фильм, в принципе не нуждается ни в каких саундреках. Но вот группа "Ногу свело", увидела его таким. И не смотря на то, что клип неофициальный, а авторский, этот клип, представление видения данного шедевра. Слово "шедевр" тут не пафос. Этот человек смог простыми средствами донести до всех и каждого в отдельности эту самую мысль. Что есть обыкновенный фашизм. Впрочем, и не обыкновенный так же. Клип назван "Хрустальная Ваза". Почему? Потому, что жизнь человака, не только как таковая, но и ее привычный уклад, и ход событий, есть сущность весьма хрупкая. И разлетается в осколки она в одно мгновенье. И теряет всякий смысл, и более того, перекладывает на человека ответственность за деяния им ( и даже не им ) совершенные. Даже если вершил их он руководствуясь вроде как светлыми побуждениями. Как самая наглядная иллюстрация солдат вермахта, обхвативший голову руками.
Его снималли русские кинооператоры. А человек уже был не тут, не с нами, не на этой земле. Все что с ним произошло за его короткую жизнь, выше того, что может вместить человеческий разум. Он разбил свою ( и не только свою ) хрустальную вазу. Вот он смысл этого клипа.
Первое впечатление - инь и ян (взаимосвязь противоположностей)...
Незамутнённое восприятие мира ребёнком и довление стереотипов, чистые чувства влюблённых и чувство преклонения перед кумиром (разница немалая!), вера во что-то светлое и фанатизм...
Плюс неудержимый бег времени, который постоянно показывается с помощью электронных часов.
Время идёт, а что делаем в это самое время мы?
Занимаемся полезным делом (на благо страны) или проводим его впустую (теша свои амбиции)?
Хотя клип и любительский, но впечатляет.
<hr />
А ещё мне эта группа ("Ногу свело") просто нравится!
Вообще-то на композицию Хрустальная Ваза Ногу Свело клип не снимали, поэтому, что они имели ввиду, создавая эту песню, мы можем только догадываться из музыки и текста:
Life Eleven in the level (или In The Lever) in You (одиннадцатая жизнь на уровне, в тебе) — вообще слова здесь ничего не значат и могут означать все что угодно..
Ну а эту нарезку сделала некая Annet Net и хотела передать нам какие-то мысли:
Немного обрезала саму композицию, вырезав вступление с непонятными звуками.
Вообще искать какой-то скрытый смысл, там где его нет, задача неблагодарная. Просто можно смотреть и слушать, наслаждаясь музыкой. Ну или включить что-то другое, более простое и понятное.
Да, верно. В ней каждый слушатель увидит свое. Впрочем, я тоже скорее за то, чтобы не снимать клипы на композиции. В этом случае слуателю навязывается видеоряд, который он должен по идее построить сам. Но тем не менее. Есть название. Оно не случайно. Значит в композицию закладывается какой то посыл.
На уме только одна песня, сама недавно вспоминала. Возможно это Ида Корр. Попробуйте поискать как Ida Corr Vs Fedde Le Grand - Let Me Think About It. Напишите, если это она очень интересно)
Я хоть и слушаю исключительно иностранную музыку, но прилично понимаю английский. Так что, "произведения" таких товарищей, как Эминема, я слушать не могу.
Но в то же время, даже если в текст будет заложен глубочайший смысл, который только может быть, а мелодия будет на 3-х аккордах, то такую, скорее всего, песню я слушать не буду. Причем, обычно чем интеллектуальнее текст, тем беднее мелодия. Это хорошо видно на примере бардов и фолк-рокера Боба Дилана. Честно говоря, большую часть его альбомов я слушать не могу, хотя глубоко уважаю и люблю как исполнителя.
Или другой пример - The Doors. Да, Джим Моррисон хорошо писал стихи. Но, вот честно, его вокальные данные мне не очень нравятся. Потому-то я люблю послушать только их первый альбом имени себя любимых... Ну, ладно-ладно, еще "Strange Days".
Но, конечно, в первую очередь обращаю внимание на мелодию.
"Иванушки" свою танцевальную песню и клип выпустили в 2015 году. Клип выдержан в ностальгическом стиле, где даже можно разглядеть стиляг среди поклонниц трио. Не самая лучшая их работа, но и не самая худшая. Режиссер клипа - Марат Адельшин.
Этот клип очень быстро набирает популярность, его просмотрело уже более 400 000 зрителей на канале Ютуб. Думаю, что очень скоро (неделя-две) клип уже соберет 1 миллион просмотров. Отзывы в основном положительные - все отмечают то, что сотрудничество Татьяны и Бадоева пошло им на пользу. Хотя есть и немного отрицательных комментариев - о том, что много обнаженных кадров, откровенные сцены с мужчиной, что голос стал не таким узнаваемым. Но к клипу никаких претензий.
Многие артисты поздравили Решетняк с удачной премьерой клипа и даже выставляют тизеры клипа у себя в Инстаграме. Так сделала, к примеру, Ани Лорак.
Мое сугубо лично понимание, не претендующее ни на что.
Для начала несколько уточнений и предыстория:
Песня, исполняемая Сергеем и Татьяной Никитиными более известна не как "Майдан", а как "Переведи меня через Майдан". Никитин создал гитарный аккомпанемент/мелодию на перевод стихотворения Виталия Коротича сделанный Юнной Мориц. Оригинал стихотворения и его перевод изначально назывались "Последняя просьба старого лирника". Данное стихотворение написано Коротичем на украинском языке.
Написанию данного стихотворения предшествовали тягостные события в жизни Коротича - в 1969 году он был выведен из правления Союза Писателей сэ-сэ-сэ-ра и не был пролонгирован на пост секретаря Союза Писателей Украины (так как "сказал и написал сто-то не то", с его собственных слов). А в 1971 году трагически погиб его 11 летний сын Андрей. Вот в том самом трагическом 1971 году Коротич и написал это пронзительное стихотворение
Через несколько лет Юнна Мориц (удивительная и уникальная поэтесса нашего времени) перевела стихи Коротича на русский язык.
Перевод Юнны Мориц
Последняя просьба старого лирника
Переложение на русский язык прекрасное, однако, на мой взгляд - оригинал все же ярче и насыщенный (но это - лично мое восприятие).
А музыку на данный перевод стихотворения Коротича Сергей Никитин написал весной 1980 (в тот год, кстати "заморозили" Грушинский фестиваль, а впервые я услышала эту песню осенью того же 80, на концерте бардовской песни в Томске, и к тому времени эта песня уже стала известной и любимой в среде бардо-любителей).
О чем же песня...(напоминаю - год написания - 1971). Однако, сперва о некоторых словах, и в первую очередь о слове "майдан". Майдан - по сути площадь, однако не каждая площадь есть майдан (Красная Площадь, например, или площадь Ленина... - совсем ни разу не майдан). Изначально, майдан - открытое пространство в деревнях, станицах, городках, которое и место торговли/рынок , место схода/собраний/станичный круг, ("торжище людское") и место общих торжеств, празднований и игрищ ("Де все святкують, б'ються i воюють"), и место вечерно-ночных посиделок... Станичная площадь, немощенная, утоптанная ногами не одного поколения, при ветре пыльная, после дождя с лужами и грязючными рытвинами, с возами и телегами, конями и прочей скотиной, с песнярами и лирниками... Причем, как правило, та деревенская площадь, которая майдан, хотя бы одной своей стороной "уходит" в поле. Лирник, кстати - тот же кобзарь (наряду с поющими под бандуру или кобзе), поющий подигрывая/аккомпанируя себе на лире. И по ряду причин - среди кобзарей было много ослепших и увечных.
Далее, так смысл оригинального текста и перевода несколько разниться, озвучу синтезированное мною понимание (исходя из смысла оригинала и перевода, так как у меня давно это слилось в единое).
Старый слепой лирник поет на майдане свою последнюю песню, песню - прощание, песню - просьбу, прощальную просьбу... Он слаб и одинок, и просит "Переведіть мене через майдан", и эта просьба (в оригинале) безадресна, наугад к тому кто расслышит его на том майдане, где он/майдан:
Он просит хоть кого-нибудь помочь перевести его через майдан и вывести в поле и тишину:
чтобы в том поле не обременяя никого уйти из жизни:
Но его не слышат, и он бредет незрячий через майдан, ничего и никого не видя вокруг, бредет как-будто через прожитую им жизнь - бредет там:
там:
которую он не узнает/не увидит даже пройдя рядом, но любовь к ней единственной осталась в его памяти навсегда (хотя он и ушел от нее став "нiкчемним"/слепым):
именно она мать сына лирника, который:
И пока лирник совершает свой последний путь одиноким в людской толпе/"тлумне тло", он все больше "растворяется" в том майдане (майдане - как эгрегоре), умирая как бы становится частичкой его, частичкой того чем майдан овеян и дышит, и сам в конце концов
<hr />
Не суждено было сбыться последнему желанию старого лирника умереть на поле в гречневом покое. Не осталось того поля. Было оно только в памяти лирника той поры, пока он еще был зрячим и "дужим був". Как не осталось или не нашлось и тех, кто отозвался бы на его последнюю просьбу...