Cвязана тем , что в конкретных ситуациях следует употреблять одни слова , в других -другие , слово может значить одно и то же, но употребляться в определенных кругах в зависимости от стиля текста (публицистический, разговорный,научный , официально -деловой,художественный) для более точной передачи смысла.
заячий след, заячья лапа , туманное утро, серебряная ель, серебристый снег, волчья прыть, волчья злость , каменный уступ, каменистый пляж, орлиное зрение, орлиная хватка , картинная галлерея , картинная рамка, железный характер, железобетонный каркас, лисий след, лисичкина добыча , лисьи уловки, овечья шерсть, овчинный тулуп.
Море-морской
поле-полевой
лес-лесник
береза-березовый
осина-осиновый
Кровать:
Кровать-корень
Нулевое окончание
<span>Основа слова-кровать</span>
1)сім разів відміряй, один раз відріж
2)два чоботи-пара
3)краще один раз побачити, ніж сто разів почути.
4)скупий платить двічі.
5)хвалько ціна - три копійки.