Собака - хороший нюх.
Слон - хобот.
Дельфин - эхолокация.
Человек живёт для того чтобы получать удовольствие.Удовольствие получить сложно,но надо научиться срывать эти цветы удовольствия.Надо чаще делать себе приятное.И получить эти приятные цветы.Это смысл жизни человека.Нужно уметь срывать эти замечательные цветы.
<span> Книги быстро затягивают. Лёгкий стиль автора уделяет должное внимание мелочам, но и не зацикливается на них. Книги читаются легко и быстро. Прекрасное описание миров и персонажей, великолепно описаны характеры героев. Хотя на мой взгляд история не совсем детская и даже немного жестокая. я конечно не против не всем же историям быть сопливыми розовыми сказочками. если первая книга была похожа на сказку то остальные стали походить на хорошие романы и причём довольно не детские. нет, и чудо и капелька магии там конечно есть, но появляются и более глубокие чувства, и более сложный сюжет, всё больше сложностей пока не доступных именно детскому понимаю, большая любовь, предательство, сложные исторические связи, где дочь ненавидит отца, а сын ненавидит мать, очень много загадок и сильные моменты драк и смерти, но есть и правда некоторое волшебство, красивые пейзажи сказочные миры, эта смесь грязи и радуги настолько завораживает. оторваться невозможно стараясь узнать что будет на конце очередного запутанного клубка тайн и загадок. </span>
«Живое пламя» повествуется о слишком быстром цветении маков и тех ассоциациях, которые возникли у главной героини произведения, тети Оли, наблюдающей яркую, но непродолжительную жизнь этих цветов.
Е. И. Носов назвал свой рассказ «Живое пламя» . Именно через название произведения писатель передал свое отношение к изображаемому и обратил внимание читателя на ключевой эпизод рассказа.
Описывая цветение маков, автор использует различные художественные средства: цветовые эпитеты («зажженные факелы с живыми, весело полыхающими на ветру языками пламени» , «полупрозрачные алые лепестки») , необычные метафоры («то вспыхивали трепетно-ярким огнем, то наливались густым багрянцем» , «стоит только прикоснуться – сразу опалят») , емкие сравнения («Маки слепили своей озорной, обжигающей яркостью, и рядом с ними померкли, потускнели все эти парижские красавицы, львиные зевы и прочая цветочная аристократия») . Жизнь цветка скоротечна: «Два дня буйно пламенели маки. А на исходе вторых суток вдруг осыпались и погасли» .
Такая короткая, но полная силы жизнь мака ассоциируется у тети Оли с судьбой собственного сына Алексея, который «погиб, спикировав на своем крошечном «ястребке» на спину тяжелого фашистского бомбардировщика» .
В основе названия рассказа необычная метафора, характеризующая не только цвет мака, красный, как огонь, но и очень быструю, как пламя, жизнь цветка. Писатель как бы предлагает читателю задуматься над нравственной сущностью жизни, прожить ярко, не пугаться трудностей, преодолевать обстоятельства. Автор заставляет стремиться не к безликому существованию, а к жизни, полной глубокого смысла.
Таким образом, в названии заключен основной смысл рассказа Е. И. Носова, его философская глубина.