Мне понравился онлайн переводчик от Яндекса. На странице slovari.yandex.ru надо под строкой ввода текста нажать "только перевод" и переводить слова и целые предложения. Однако, для работы с объемным текстом, лучше перейти по ссылке "перевод текста". В предлагаемой форме можно набирать текст самому, либо вставлять скопированную информацию. Перевод происходит мгновенно, а также по нажатию клавиши "Enter" либо кнопки "Перевести".
Перевести текст с английского языка на русский в режиме онлайн можно через Google-переводчик. Конечно, это не самый лучший переводчик среди остальных онлайн-переводчиков, но смысл переведенного текста понять можно. Пройдя по этой ссылке, вы попадете в Google-переводчик
Вообще то я предпочитаю браузер Mozilla Firefox, но раньше, чтобы автоматически переводить интернет-страницы с английского или других языков я был вынужден держать на компе и браузер Google Chrome. Относительно недавно у Firefox появился новый плагин (расширение) - S3.Google Translator, получивший прекрасные отзывы и признанный лучшим приложением за ноябрь 2013 года. Я его установил и могу подтвердить его прекрасную работу.
Кроме английского он работает еще более чем с 50 языками, причем сам автоматически определяет язык. А Google Chrome я удалил.
Спасибо. Нашла вот что: По версии редакторов addons.mozilla.org дополнение S3.Переводчик признано лучшим дополнением месяца (Ноябрь, 2013) https://blog.mozilla.org/addons/2013/11/01/november-featured-add-ons/ Установила. Теперь проверим, что лучше - обычный гугль транслейт или этот. Хром я не удаляю по определенным причинам, иногда мне нужен, но его функция автоперевода без спроса раздражает до ужаса. Так что мозилла форева!
В основном для онлайн перевода с английского пользуюсь переводчиком translate.google.com - он переводит неплохо, но, конечно же, часто искажает смысл текста, как и любой другой переводчик, основанный на дословном переводе. Самое досадное и смешное искажение - это то, что он путает "мой-твой" даже.
Сейчас вот скачала по предложению Хунвейбина S3.Google Translator - проверю и его.
Переводчик же встроенный в хром меня раздражает именно тем, что переводит без запроса, когда мне это абсолютно не надо, сама большую часть текста понимаю.
Вообще скажу, что без минимального базового знания языка пользование программами перевода чревата грубыми ошибками и недоразумениями.
Помимо "мой-твой" может и вставить отрицание "не" там где его нет.
А уж если вам надо перевести с русского на английский, то делать это надо с особой осторожностью.
В настройках перевода в браузере Гугл Хром можно отключить перевод с каких-либо языков, не являющихся текущим языком операционной системы. Это можно сделать как в настройках браузера в любое время, так и тогда, когда у вас в браузере только открывается страница на другом языке, и в меню перевода есть опции смены языка, направления перевода а также отказ от перевода в данный момент и опция "Никогда не переводить этот язык".
Поставить себе браузер Chrome Он сам автоматом переводит страницы с очень многих языков. И не нужно будет ничего никуда копипастить. Перевод совершается на лету
Советую специальную компьютерную программу для перевода с разных языков Dicter. Очень удобно пользоваться: выделяете мышкой то, что Вам надо перевести, нажимаете на нужные клавиши, и в считанные секунды перевод будет готов.
Как мне известно , переводчик дословно предложения не переводит, он переводит слова и лепит с них какие-то не понятные словосочетания. Переводчик пригодится в том случае, если вам не понятно какое-то слово или прочая ерунда. В таком случае есть 2 основных переводчика: Google, Yandex. В google chrome переводчик встроен в сам браузер и если страница на латинском или ином языке, то он сам запрашивает разрешение на перевод страницы.
Как перевести текст с английского на русский онлайн?
Все очень просто, сейчас много переводчиков, в браузере набираете запрос, Вам тут же выдают варианты, любой подойдет. Все переводчики аналогичны.Можно сравнить варианты, для точности.
Я в Яндекс набираю переводчик онлайн, и вставляю текст для перевода скопированный с другой страницы в другом окне. Ещё иногда перевожу через Google переводчик. Но Яндекс мне больше нравится для быстрого перевода.
Чтобы перевести онлайн с английского на русский или с русского на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, финский, казахский и другие языки, можно обратиться к одному из сервисов онлайн-перевода:
можно через онлайн переводчика, либо скачать программу их масса, но надо же легко и просто, значит копируем текст набираем в любом поисковике перевести с англ и в любое выданное окно (их валом) просто вставляем и все!
Пластичность. Измеряет способность металлов, формироваться в заданную форму без разрушения и оставаться в этом состоянии, когда нагрузка была прекращена. Пластичность обычно возрастает с повышением температуры.
Очень немногие металлы пластичны в холодном состоянии, так что тепло обычно используется для формирования и увеличения пластичности. Например, железо и сталь трудно согнуть в холодном состоянии, но они легко гнутся,
когда раскалены до красна. Есть странные исключения, когда повышение температуры может привести к хрупкости (см. ниже) у некоторых металлов. Кованое железо, например, пластично, но иногда может ломаться при нагревании до красна.
Их сейчас много, причем с разных языков, много платных, но есть и Free, в обозревателях есть онлайн переводчики, но можно для онлайн перевода найти программы, которые переводят во всех браузерах, я, при необходимости, пользуюсь Dicter, она бесплатна, а потому и написать про нее не грех, как то даже иероглифы на ней разбирал, ставится на любую Windows, переводит с 25-ти языков. Качество перевода у все этих программ не всегда на уровне, но смысл понять помогают.